学习课程

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 11(mp3+pdf)
第十一课 C’est de la part de qui?: Il fallait que je sache quand et par qui le coffret avait été volé : pouvais-je être impliqué ?我需要知道什么时候以及谁

标签: 时间:2011-05-02 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 10(mp3+pdf)
第十课 La femme au baladeur: Bon, J'en savais plus sur le coffret…et sur Nadia.好了,我知道更多关于首饰箱……还有娜迦的事。点击附件查看课文pdf ADC_script10

标签: 时间:2011-05-01 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 09(mp3+pdf)
第九课 La conférence de presse: Il fallait que je retrouve ma mémoire et vite car la police voulait me voir…我必须尽快恢复记忆,因为警察要见我……点击附件查

标签: 时间:2011-04-30 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 08(mp3+pdf)
第八课 Chez le coiffeur: Grâce aux enregistrements, j'apprenais plus sur cette Nadia, "la belle"…依靠这些录音,我更多地了解了这个娜迦,“la belle”( “

标签: 时间:2011-04-29 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 07(mp3+pdf)
第七课 Au marché : Je commençais à avoir des doutes sur mes relations avec cette Nadia…我开始怀疑我和娜迦的关系……点击附件查看课文pdf ADC_script07

标签: 时间:2011-04-28 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 06(mp3+pdf)
第六课Le coffret de Nohant: J'étais en présence de coïncidences troublantes : le coffret qui était l'objet de mon article avait été volé, et mon con

标签: 时间:2011-04-27 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 05(mp3+pdf)
第五课Le journaliste étranger: Je commençais à fréquenter le bar-tabac d’en face… en pensant avancer mon travail ….我开始经常去对面的烟草酒吧……同

标签: 时间:2011-04-26 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 04(mp3+pdf)
第四课Allô? C’est la police !: L’air de rien, ces souvenirs sonores -apparemment innocents- m’apportaient quelques informations ….好像没有什么,不过,

标签: 时间:2011-04-25 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 03(mp3+pdf)
第三课À la boulangerie: Nadia avait disparu…tout comme ma mémoire et le coffret de George Sand …娜迦那时已经失踪了……我的记忆和乔治•桑的首饰箱

标签: 时间:2011-04-24 编辑:lydie310

[首饰箱的秘密] [初级法语课程] 首饰箱的秘密 02(mp3+pdf)
第二课Un vol dans le journal: Ok, j’étais à Paris pour un article sur George Sand, l'écrivain du 19° siècle ….OK,那时我在巴黎,为了写一篇关于乔治•

标签: 时间:2011-04-23 编辑:lydie310