您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 走进法国 > 正文

美食跟着做:嘉兴鲜肉粽子Zongzi

时间:2011-06-05 19:09:11 来源:塞纳 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Recette: Zongzi de Jiaxing au porc frais
嘉兴鲜肉粽子

 

Ingrédients:
准备材料
-1.2 kg de riz glutineux
 1.2千克的糯米
-1 kg de porc frais (avec du gras)
 1千克猪肉,要带肥肉的~
-10 g de sel
 10克盐
-80 g de sauce de soja
 80克酱油
-4 g de glutamate
 4克味精
-6 g de sucre en poudre
 6克白砂糖
-10 g d’alcool blanc
 10克白酒
-Feuilles à zongzi, Ficelle
 粽子叶以及细绳

Préparation:
准备过程

1. Rincer le riz glutineux, et le laisser tremper dans l’eau une quinzaine de minutes. L’essorer, puis le placer dans une récipient en bois, et ajouter le sucre, la moitié du glutamate, un peu de sauce de soja, et bien mélanger.
洗净糯米,并将其在水里浸泡15分钟左右。之后将糯米拿出,脱水,放在木制容器内。将白砂糖、2克味精以及稍许酱油倒入糯米中,搅拌均匀。

2. Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.
取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

3. Nettoyer le porc, le couper en dés d’environ deux à trois centimètres. Placer les dés de porc dans un bol, ajouter l’alcool blanc, l’autre moitié du glutamate, le sel et le reste de sauce de soja. Bien mélanger jusqu’à ce qu’apparaisse un peu d’écume blanche.
洗净猪肉,并将它们切成大约2到3厘米的小立方体。将这些肉块放入一只碗中,并向其中倒入白酒、2克味精、盐以及剩下的酱油。均匀搅拌直至出现稍许白色泡沫。

4. Disposer trois feuilles à zongzi nettoyées, les rouler en forme de pyramide à trois faces, et confectionner la farce en prenant 1/3 de riz glutineux, puis 1/3 de dés de porc, et enfin 1/3 de riz glutineux. Bien ficeler les zongzi.
取出三片洗净的粽子叶,将它们折成一个只有三面的金字塔形,在金字塔的内部倒入糯米与肉块,注意糯米的量应为肉块的两倍。用绳子将粽子捆结实。

5. Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.
将粽子放入锅中,倒入水(须完全淹没粽子)。之后用大火煮两个小时,再用小火焖三个小时。

6. Déguster chaud.
然后就能吃了。

相关热词搜索: 走进法国

上一篇:法语原文阅读:中国端午节

下一篇:中法双语阅读:花Fleurs

您可能还感兴趣的文章

拿破仑后最出名的法国人--德雷福斯
法国历史最大冤案1895年1月,德雷福斯被当众革除军职对法国乃至欧洲历史来说,发生于1894年的“德雷福斯事件”是一个丰富的隐喻,是历史的凸点,既象征着人类社会为平等和

时间:2011-05-05 作者:lydie310

[走进法国] 法国的习俗与禁忌
法国人在社交场合与客人见面时,-般以握手为礼,少女和妇女也常施屈膝礼。在男女之间,女士之间见面时,他们还常以亲面颊或贴面来代替相互间的握手。法国人还有男性互吻

时间:2011-05-06 作者:lydie310

[法国人物] 法国馆形象大使--阿兰·德龙
中文介绍  上海世博会法国馆形象大使、国际巨星阿兰·德龙 "永远年轻的德龙"1935年11月8日生于法国的Sceaux市,他的父亲是一名电影工作者,母亲在一家药店工作。在德龙4

时间:2011-05-06 作者:lydie310

无觅相关文章插件,快速提升流量