您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 原文阅读 > 正文

布拉德皮特与朱莉的爱情故事

时间:2009-05-07 13:41:26 来源:可可英语 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

茱莉和皮特的爱情故事从一开始就备受争议;他们的孩子,有着不同的肤色和血统;他们的家庭,在非洲的海滩边,享受着最安静的天伦和最平淡的幸福。安吉丽娜·茱莉和布莱德·皮特的结合,犹如他们的领养事业,从爱开始。

1 PARCE QUE MÊME ENLAIDI, BRAD EST SEXY

Il a tout essayé pour nous faire oublier que le magazine People l'avait sacré « homme le plus sexy du monde » : boule à zéro façon grand délinquant, grunge neurasthénique à la Kurt Cobain, look Louis XV pour vampire « XVIIIèmiste », peroxydé, cracra. Très récemment, pour Burn After Reading, des frères Coen, en clone de Bowie époque Ziggy Stardust, il campait une sorte de coach de gym benêt, moulé dans des cuissettes de Lycra aubergine. Rien n'y fait : même quand il est en jupette lamée dans ses péplums, le muscle affleure, le blond cendré irradie, l'œil bleu lagon rayonne.

 

2 PARCE QU'IL SAURA SE RECONVERTIR EN CAS DE PÉPIN

Brad est un débrouillard pur jus, une illustration de l'« American dream ». Bien avant d'émarger au Top 10 des stars, il zonait, loser aux pectoraux d'acier, exactement comme votre petit cousin de Beauvais - beau gosse, grosse flemme - qui a échoué deux fois au bac. Ado, il rate ses études de journalisme, quitte son Missouri natal avec 325 dollars en poche, direction Los Angeles. Les débuts sont rudes : on le déguise en volatile pour vanter des sandwichs au poulet, il travaille dans une boîte de strip-tease, « panouille » dans Dallas et incarne la plus belle paire de fesses en jean, au fond à droite, dans une pub pour Levi's. Un type aussi pugnace ne laissera jamais sa famille sur le carreau.

 

3 PARCE QU'IL SUFFIT DE LE PRENDRE EN STOP

À quoi tient une carrière ? Les prémices en sont mystérieuses, inexplicables a posteriori. Pour Pitt, tout commence en 1991, quand Ridley Scott confie à cet inconnu un rôle ultra-secondaire d'auto-stoppeur dans le road-movie au féminin Thelma et Louise. Brad, docile, se tient donc au bord de la route, pouce levé. Évidemment, Thelma et Louise freinent et embarquent ce dieu du sexe mal élevé. La suite est un conte de fées classé X. Scott, conscient de son potentiel, allonge sa figuration à une scène de quatorze minutes ; Geena Davis, qui souhaitait être doublée dans la séquence coïtale, se ravise à sa vue ; et Brad décroche son passeport pour le septième ciel et son ticket pour le septième art dans le même mouvement !

4 Parce que c'est un cœur d'artichaut

Avec Brad, tout le monde a sa chance : la dépressive cheveux gras-mouillés (Juliette Lewis), la wasp glaciale et chichiteuse (Gwyneth Paltrow), la brune chic et pimpante (Julia Ormond). Ce brave cœur bodybuildé a un côté Lauren Bacall quand elle susurre à Bogart : « Avec moi, ce n'est pas compliqué : il suffit de siffler. » Confondant la très bonne ambiance cool et jeuniste de la série Friends avec la réalité conjugale, il épouse Jennifer Aniston en 2000 et en divorce en 2005. Un je-ne-sais-quoi chez lui de passif, de résigné et son kidnapping angelinesque laissent toutefois supposer qu'il est assez peu enclin à refuser les avances. Trois exceptions : Cher, Courtney Love et Madonna ont sifflé en vain. Bourreau des cœurs, oui, bureau des cœurs, non !

相关热词搜索: 阅读

上一篇:中法对照阅读:Trop jeune à dix-sept ans. 太年轻,十七岁

下一篇:法语听写练习(文本+mp3)-(19)

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量