您现在的位置: 首页 > 法语歌曲 > 正文

[法语香颂] Lara Fabian《我依然相信》

时间:2011-05-16 21:14:24 来源:可可法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

【歌手】Lara Fabian

罗拉菲比安出生于一个比利时与意大利联姻的家庭,因此自幼便熟悉意大利文及法语,之后她又学会英语及西班牙语。8岁起她便进入布鲁塞尔皇家音乐学校,接受长达10年的正规音乐教育,当她14岁时,便经常在父亲的吉他伴奏下表演,并且也是大约自那时起便开始了她的音乐创作。虽然说罗拉菲比安拥有非常深厚的古典声乐与理论教育,但她对流行音乐也十分的热衷,其中尤其热爱Barbra Streisand和Queen的音乐,她更通过Queen的音乐见证、聆赏到如何将古典及流行两种音乐元素结合在一起,并运用在她自己的创作与音乐作品中。发行过三张法语录音室专辑及一张现场专辑的罗拉菲比安,早已以她宽广的音乐创作涵养与充满情感及穿透力的嗓音,让法国及魁北克等地卷入她的音乐暴风圈内。仅仅在过去2年的时间里,她便已在法语市场创下6百万张的专辑销售纪录。

  罗拉完美的歌艺还深获电影界的赏识,96年她获邀为动画片《钟楼怪人》演唱法文版主题曲"Que Dieu Aide Les Exclus"。为斯皮尔博格执导的电影《A.I.人工智能》灌唱了主题曲"The Dreams Within",并获得格莱美奖最佳电影原声带的提名。此外,她还应邀为21世纪首届冬奥会的开幕式演唱主题曲。

【歌词】J'y ctois encore我依然相信

D'ici rien ne part, rien de bouge
一切如初空荡荡,
Arrêt sur écran vivant
大千世界停一场。
Isolée, vaincue, sans doutes
孤独失落境彷徨,
Aliénée, pas même un battement
心凉深处已迷茫。
J'aimerai qu'on me ramène
祈望新生重头越,
Je ne reconnais plus les gens
熟悉面孔早已忘。
Seule tout au fond de ma haine
只有怨恨压心头,
La peine est mon dernier amant
哀怨源自负情郎。
Il faudrait que je me lève
跌倒爬起挺胸膛,
Respire et marche vers l'avant
振作昂首向前闯,
B鈚isse a nouveau la grève
沙雕旧物流沙湮
Enterrée par mes sables mouvants
如今新作从头创。
Et me souvenir de celle
记忆深处物犹在,
Qui n'existe plus vraiment
其实近观眼茫茫。
Redevenir la rebelle
历历在目挥不去,
Et la bête vaincue par l'enfant
凄凄无助不得枉。
J'y crois encore
我还相信不迷茫,
On est vivant tant qu'on est fort
活着就要靠坚强。
On a la foi quand on s'endort la rage au ventre
自信怒消入梦香。
J'y crois encore
我还相信不迷茫。
A tout jamais,Jusqu'à la mort
至死铭记永不忘,
Le silence a eu tort
沉默不语终为枉。
J'y crois encore
我还相信不迷茫。
Et que le l'espace où j'en crève
世间炎凉走一趟,
Devienne un autre néant
化作青云成虚枉。
Quand le ciel dévoile soulève
旭日东升阴霾散,
En moi l'鈓e et l'émoi d'un géant
铿锵人生激情涨。
Me retourner sans un geste
回首不再任性时,
Le passé m'en passer vraiment
蹉跎岁月事该忘。
Cracher sur tout ce qui blesse
新伤旧痛随风去,
Ramener le futur au présent
憧憬未来从今想。
J'y crois encore
我还相信不迷茫,
On est vivant tant qu'on est fort
活着就要靠坚强。
On a la foi quand on s'endort la rage au ventre
自信怒消入梦香。
J'y crois encore
我还相信不迷茫。
A tout jamais,Jusqu'à la mort
至死铭记永不忘,
Le silence a eu tort
沉默不语终为枉。
J'y crois encore
我还相信不迷茫。
J'y crois encore
我还相信不迷茫,
A tout jamais Encore plus fort
至死铭记永不忘。
Le silence a eu tort
沉默不语终为枉。
J'y crois encore
我还相信不迷茫。

 

相关热词搜索: 法语歌曲

上一篇:[双语阅读] 雨果美文《傍晚》

下一篇:[法语香颂] Lara Fabian《你的眼里只有他》

您可能还感兴趣的文章

香颂咖啡厅:Tony Parker - Premier Love
歌曲: Premier Love艺人: Tony Parker音乐星级: ★★★★所属专辑: TP发行年代: 2007风格: R&B介绍: Tony Parker,法籍NBA篮球球星,在篮球道路上开辟了另一条音乐

时间:2009-02-19 作者:volo

香颂咖啡厅:Ce train qui s’en va (远去的列车)
【歌曲介绍】大家是否还记得前些天为您推荐的一首由Hélène Rollès演唱的Jem'appelleHélène我的名字叫依莲,这是Hélène Rollès又一力作,歌曲旋律优美,节奏清晰,为

时间:2009-02-20 作者:tangfengsongyu

香颂咖啡厅:Celine Dion - Je Cherche L'Ombre
歌曲: Je Cherche l'Ombre艺人: Celine Dion音乐星级: ★★★★★所属专辑: D'Elles发行年代: 2007风格: Pop介绍: Celine.Dion 1968年3月30日生于加拿大魁北克省 M

时间:2009-03-16 作者:volo

无觅相关文章插件,快速提升流量