您现在的位置: 首页 > 法语写作 > 正文

法语写作:女人难养 La femme

时间:2011-06-14 16:54:22 来源:法语沙龙 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 La femme est une créature plutot complexe... (selon l’homme)
在男人看来,女人是一种复杂的生物

Si tu l’embrasses, tu n’es pas un gentleman
Si tu ne le fais pas, tu n’es pas un homme
如果你调戏她,你就不够绅士,
如果你不调戏她,那你根本就不是男人;

Si tu la louanges, elle pense que tu mens.
Si tu ne le fais pas, tu n’es bon à rien
如果你吹捧她,她会觉得你在骗她,
如果你不吹捧她,你什么都不是;

Si tu es en accord avec tout ce qu’elle dit, tu es un faible.
Si tu es en désaccord, c’est que tu ne la comprends pas
如果你对她唯唯诺诺,她会觉得你太弱,
如果你跟她顶嘴,她又会说你不理解她;

Si tu la visites souvent, elle trouve cela ennuyant
Si tu ne la visites pas souvent, elle croit qu’elle est ennuyante
如果你经常去看她,她会觉得很烦,
如果你不常去看她,她自己又会觉得很闷;

Si tu es jaloux, elle dit que ce n’est pas bien
Si tu ne l’es pas, elle croit que tu ne l’aimes pas
如果你嫉妒她,她会告诉这不好,
如果你不嫉妒她,她会认为你不爱她;

Si tu tentes un peu de romance, elle dit que tu ne la respectes pas
Si tu ne tentes rien, elle dit que tu ne l’aimes pas

如果你想跟她浪漫一下,她会说你不尊重她
如果你不这样做,她会说你不爱她

Si tu te vêts bien, elle dit que tu es un don Juan
Si tu ne te vêts pas bien, elle dit que tu n’es pas attirant
如果你衣冠楚楚,她会说你是伪君子,
如果你穿戴一般,他会说你缺乏吸引力;

Si tu es en retard, elle se plaint que c’est ennuyant d’attendre
Si tu arrives en avance, elle dit qu’elle n’est pas tout à fait prête
如果你迟到了,她会抱怨等你等得烦死了,
如果你先到了,她会说她还没有都打扮好;

Si tu l’embrasses une fois à l’occasion, elle dit que tu es froid
Si tu l’embrasses trop souvent, elle dit que tu profites d’elle
如果你只是偶尔地拥吻她,她会说你太冷漠,
如果你频繁地拥吻她,她会说你赚她便宜。

Si tu ne lui ouvres pas la porte de la voiture, elle pense que tu manques d’éthique
Si tu le fais, elle croit que ce n’est qu’une tactique pour séduire
如果你不帮她开车门,她会觉得你缺乏教养,
如果你不帮她开车门,她会认为你是向她献殷勤;

Si tu regardes une autre femme, elle t’accuse de flirter
Si elle est regardée par un autre homme, elle dit qu’il ne fait qu’admirer
如果你看别的女人,她会指责你移情别恋,
如果有别人男人看她,她会告诉你这只是一种欣赏;

Si tu parles, elle veut que tu écoutes
Si tu écoutes, elle veut que tu parles
你说的时候,她却想让你听,
你听的时候,她又让你说;

En résumé :Si simple, mais si complexe Si faible, mais si puissante Si déroutante, mais si désirable!
总而言之:既简单,又复杂;既柔弱,又强悍;难以对付,却又充满诱惑,让令向往 !

相关热词搜索: 法语写作

上一篇:中法双语阅读:神奇的垂钓

下一篇:初级法语课程: 首饰箱的秘密 54(mp3+pdf)

您可能还感兴趣的文章

给女友的恭贺信
Chère Hélène,J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais

时间:2008-04-30 作者:admin

给父母的新年问候
Les voeux Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。Cher Papa, chère Maman,亲爱的爸妈,J’aurais tant voulu être près de vous

时间:2008-04-30 作者:admin

法语信函写作:问候难友
A un ami accidente Mon vieux Laurent,Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais

时间:2008-05-01 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量