您现在的位置: 首页 > 法语写作 > 正文

法国书信格式和写法

时间:2008-05-01 11:20:49 来源:本站原创 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

第一讲:法文信组成部分示意图

法文信组成部分示意图见下图


第二讲:法文信头写法
信头也称笺头。其内容通常要包括发件公司的名称(raison sociale de la maison de commerce)、企业的标志(marque de fabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为tél)、传真号(fax或télécopieur)、电子邮箱(E-mail)等。还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(forme de la société)、邮政支票帐户(compte chèque postal,即C.C.P)、企业身份识别号码(numéro d'entreprise)、或国家识别企业索引系统(Système d'Identification du Répertoire des Entreprises, 即SIREN)号码。

书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。

很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。

第三讲:法文发文编号写法
如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。

发文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。
发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。
发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VOTRE RÉFÉRENCE,即V/Réf.)和本文编号(NOTRE RÉFÉRENCE,即N/Réf.):yuanFr.com
来文编号:如V/Réf.:J.B. / J.D.123 表示的是一封来自由Jutta Brawn 起草,由John Davies 录入的,编号为123的信函,
本文编号:如N/Réf.:M.M. 321表示的是一封由我方Marry Meyer起草,我方编号为321的信函。

第四讲:法文事由写法
书写objet能便于收件人迅速了解信的主要内容或是提示收件人注意。

事由(objet)一般单列一项,位于发文编号下方。可书写完整概括句,或是简单成短语。为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如:

Objet: demande de renseignements
Objet: Invoice 12345

为使函件事由一栏内容表述简单明了,法文行文通常采用名词,不宜采用动词。

第五讲:法文收件人地址写法
收件人地址一般位于信头下方靠信纸右侧的位置。包括收件人姓名或负责人称谓职务、收件公司名称、收件地址等内容。其中收件地址需根据地址的不同情况,详细书写包括门牌号码/街道名称、信箱号码(boîte postale,,缩写为B.P.)、邮政编码/城市名、企业专送邮件标示(Courrier d'Entreprise à Distribution Exceptionnelle,缩写为CEDEX)等信息。

书写收件人地址时应注意以下几点:

1.书写收件人名称时,Monsieur,Madame和Mademoiselle不能使用缩写形式;
2.书写负责人称谓和职务时不能使用缩写形式。如Monsieur le Directeur 不能写成M.le Directeur或Monsieur le De.;
3.不能使用Mademoiselle la Directrice 的写法,即使收信人未曾结过婚,也应写作Madame la Directrice;yuanFr.com
4.书写邮政编码和城市名称时,单词间只能用空格间隔,不能使用标点符号。

相关热词搜索: 法语写作

上一篇:法语信函写作:答复女友

下一篇:中法对照:大鱼与小鱼

您可能还感兴趣的文章

给女友的恭贺信
Chère Hélène,J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais

时间:2008-04-30 作者:admin

给父母的新年问候
Les voeux Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。Cher Papa, chère Maman,亲爱的爸妈,J’aurais tant voulu être près de vous

时间:2008-04-30 作者:admin

法语信函写作:问候难友
A un ami accidente Mon vieux Laurent,Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais

时间:2008-05-01 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量