您现在的位置: 首页 > 法语写作 > 正文

法国书信格式和写法

时间:2008-05-01 11:20:49 来源:本站原创 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

第六讲:法文日期写法
商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。

日期一般位于收件人地址下,或是称呼之上信纸右侧的位置。也有的日期位于发信人地址之上信纸右侧的位置。日期前一般还需书写发信人所在地点,如:

Beijing, le 25 mai 2007

法语函件书写日期应注意以下几点:

1.在地点和日期间用逗号","间隔;
2.在正式信函中"月"的第一个字母不能大写,如février,不能写作Février;
3.Shanghai,le 13-11-2006 或是 le 13/11/2006 的写法是不合适的,应尽量避免。

称呼是对收信人的尊称语。一般位于信函正文之上信纸左侧。

如果信是写给某个人时,可使用Monsieur, Madame, Chère Madame XXX ,Cher Monsieur XXX的形式。如果在不能确定收信人性别的情况下,可以使用"Mesdames, Messieurs,"。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如" Monsieur le Directeur "或" Madame la Directrice "。

称呼书写时应注意以下几点:

1.称呼后使用逗号,如"Monsieur le Directeur,";

2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:Monsieur et Madame Jean Revel;

3.如果再收件人地址处书写了收信人的职务(fonction),如Monsieur le Directeur de la Production,在书写称呼时则需改写成收信人的头衔(titre),即书写成Monsieur le Directeur.yuanFr.com

4.书写称呼时不能使用缩略语。

第七讲:法文称呼写法
称呼是对收信人的尊称语。一般位于信函正文之上信纸左侧。

如果信是写给某个人时,可使用Monsieur, Madame, Chère Madame XXX ,Cher Monsieur XXX的形式。如果在不能确定收信人性别的情况下,可以使用"Mesdames, Messieurs,"。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如"Monsieur le Directeur"或"Madame la Directrice"。

称呼书写时应注意以下几点:

1.称呼后使用逗号,如"Monsieur le Directeur,";

2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:Monsieur et Madame Jean Revel;

3.如果再收件人地址处书写了收信人的职务(fonction),如Monsieur le Directeur de la Production,在书写称呼时则需改写成收信人的头衔(titre),即书写成Monsieur le Directeur.

4.书写称呼时不能使用缩略语。

第八讲:法文信正文写法
正文是信函的核心内容。一封内容得体的信件应做到:简洁、明了、正确、完整和礼貌。这样不仅能够达到把事情办好的目的,而且还能促进双方的友谊。

Cher Monsieur Meier

Notre dernière offre vous a mentionné la possibilité de la hausse des prix. En raison de prix du matériau qui, comme matières premières, répercute considérablement au calcul des prix, nous sommes obligés de transférer la partie élevée à notre clientèle.

Le prix de S30 a élevé de 33 euros à 33.5 euros. Les frais d''''emballage et de transport n''''ont pas changé.yuanFr.com

Dans l''''espoir de tenir nos excellentes relations, nous vous prions votre compréhension.

Ming Li

第九讲:法文签名、附件写法
签名就是发信人所签署的姓名。无论亲自手书还是用计算机、打字机或是由秘书打印的信函,均应在信函结束词下留出的4行间距处签上名字。正式信函若无签字不仅严重失礼,而且不具法律效力。

签名代表了写信人,所以其形体和写法应保持固定。签名最好用钢笔。署名既要难以模仿又要清晰易解。为便于辨认,一般商务书信,还应在签名下方将发信人的姓名用打字形式打出。

签名在信函正文结束语下面空一到二行靠右的位置。商务信函的签名一般要包括三个部分:发信人的全名(有时,名字可只书写起首字母,但是姓氏需全拼)、发信人的签字和发信人的职务。

附件(pièces jointes)一般是指随函件一同发出的其他文件。通常以P.J.的缩写形式出现在函件中(有时也用annexe表示附件)。商务信函附件项一般位于信纸左下角,也有将附件置于事由(objet)下方的情况。如果将信函中的附件项置于信纸的左下角,可与签名间隔1行或是2行的位置打上"P.J."及具体信息。附件项的写法应力求简明扼要。如果附件不止一项,应注明有几个附件,以方便收信人查点。

相关热词搜索: 法语写作

上一篇:法语信函写作:答复女友

下一篇:中法对照:大鱼与小鱼

您可能还感兴趣的文章

给女友的恭贺信
Chère Hélène,J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais

时间:2008-04-30 作者:admin

给父母的新年问候
Les voeux Voeux de bonne année d’un fils à ses parents 儿子向父母表示新年祝愿。Cher Papa, chère Maman,亲爱的爸妈,J’aurais tant voulu être près de vous

时间:2008-04-30 作者:admin

法语信函写作:问候难友
A un ami accidente Mon vieux Laurent,Marcheron m’a appris la triste fin de tes sports d’hiver, et ton retour à Marseille avec une jambe dans le platre; mais

时间:2008-05-01 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量