您现在的位置: 首页 > 法语语法 > 法语写作指导 > 正文

法语语法: 介词avant用法

时间:2011-06-25 12:58:27 来源:中华考试网 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 à avant-hier/ avant-propos / avant-première
  和法语介词 après 相似,介词 avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。
  以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。从对以上这些词的分析中可以看出,介词 avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意义。
  avant + 时间概念 / avant + 空间概念

  1. 表达时间上的“在……之前”
  Ce matin, il est arrivé avant moi.
  今天早上,他比我先到。(avant + 代词)
  Les enfants sont rentrés avant Noël.
  孩子们在圣诞节前就回去了。 (avant + 名词)
  N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger.
  别忘了饭前服药。 (avant + 动词不定式 = avant + 名词)
  Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.
  他上班之前先去了邮局。 (avant +de + 动词不定式)

  2. 表达空间上的“在……之前”
  Le bureau de poste est juste avant le pont.
  邮局就在桥不到一点的地方。
  Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
  不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。

  3. 表达等级上的“在……之上”
  Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
  Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。
  Avant le général, il y a le maréchal.
  元帅在将军之上。

相关热词搜索: 法语语法

上一篇:法语口语:乘坐火车(2)

下一篇:中法双语阅读:大山子艺术区

您可能还感兴趣的文章

法语强调句型总结
1.用c’est … qui 强调主语, c’est … que 强调宾语、状语、表语: c’est claude dulong qui est l’auteur de « la vie quotidienne à l"elysée au temps d

时间:2008-04-30 作者:admin

Bon 和Bien
Bon和bien经常会混淆,因为它们都有“好”的意思并且能作为形容词、副词或名词。 形容词: Bon 多数情况下做形容词。 Bien作为形容词一般只能与系动词(如être)连用。 Il

时间:2008-04-30 作者:admin

Depuis的用法详解
介词depuis可表示:一、地点:Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。Depuis Briare, on monte et descen

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量