基础法语 ABC 第二课
音素:[ε] [l] [n]
语法重点:
* 动词“être”的变位形式* “你”和“您”的概念
M : 学法语要学会和掌握读音规则,从这一点来讲,法语比汉语容易,汉语要一个字一个地记,可是您掌握了法语的读音规则以后,就基本上可以读出法语单词了。
D : tu es, il est, elle est, vous êtes.
W : 这是动词 “être” 部分人称的变位形式。米歇尔,你注意到没有,这几个变位形式有一个共同点:都含有元音 [ε]。我们再听一遍:
D : tu es, il est, elle est, vous êtes.
M : “tu es” 意思是:“你是…”;“il est, elle est” 意思是 “他/她是…”。
W : 在 “tu es” 这个变位形式中 [ε] 是由字母 “es” 组合而成,而 “il/elle est” 中的 [ε] 是由字母 “est” 组合而成。
W : 法语中 “您” 和 “你” 的概划分很明确。如果不是自己很亲近的亲友、同事,说话时一定要用 “vous (您)” 来表示尊敬,代词 “vous (您)” 和 “vous (你们)” 形式相同,和陌生人说话,不能使用 “tu (你)”,否则显得不懂礼貌,没有教养。请听两个例句:
D : Tu es en retard. Vous êtes en retard.
W : 这两句话的意思是:“你 (您) 迟到了”。第一句中使用 “tu 你”,一定是对很熟悉的人说话。例如:
D : Tu es en retard.
W : 而第二句中使用的人称代词“vous 您”,表示出了双方关系上的距离,或互不熟悉,或关系不很密切,或相互敬重。如:
D : Vous êtes en retard.
M : 那么,熟人之间什么时候将 “您” 改称为“你”呢?
W : 这要看具体情况。有些老朋友、老同事之间一直使用 “vous 您”,表示互相尊重。另一些人在相识了一段时间以后,就改变称呼,通常是年龄稍长的一方首先提出使用 “你”,表示双方的关系变得比较亲近、随便、不拘礼节了。
M : 使用人称代词“你”或 “您”,除了表示人与人之间关系的改变,从语法角度看,也会引起什么变化吗?
W : 使用不同的人称代词会引起动词的变化。没有经过变化的动词形式叫做不定式,也叫原形动词。用在句中时,要按照语式、时态、人称等改变形式。
M : 举个具体的例子吧。
W : 比如动词“être”,它的拼写形式是这样的:ê, t, r, e.长音符的写法是个不封口的三角,放在字母的上方。“être” 表示 “存在、是” 的意思。这是法语中最常用的动词之一。我们刚刚见过它部分人称的现在时变位形式,现在将这个动词各人称的现在时形式介绍给您: je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont ;
M : je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont ;
W : 在 “tu es”, “il est”,“elle est”, 和 “vous êtes”, 这些变位形式中,都含有元音 [ε]。发 [ε] 这个元音时,舌尖抵下齿,开口度比 [a] 小。这个元音往往有两个元音字母构成,如:“ai” 和 “ei”,以及 “aî”,还有 “è”,“ê”;另外,字母 “e” 在两个相同的辅音字母前和闭音节中发 [ε],闭音节指的是以辅音结尾的词。还有一种情况,就是字母 “et” 在词末也发 [ε] 音。代词“nous : 我们”含有辅音 [n];“il :他”,“elle : 她”含有辅音 [l] 。发 [n] 和 [l] 这两个辅音时,舌尖抵上齿龈,形成阻塞。发音时声带振动,这是发这两个辅音的共同点。
M : 他们有什么区别?
W : 它们的不同之处是,发 [l] 时,气流从舌头两边外出,发 [n] 时,气流从鼻腔外出。请您记住:动词“être” 表示:“是、存在 ” 它的现在时变位形式是:je suis, tu es, il/elle est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont. 另外,法国人只对很熟悉的人很亲近的人说话时才使用 “tu / 你”称呼,否则应该使用 “vous / 您”表示对对方的尊重。