基础法语ABC第二十九课
您已经知道了什么是直接宾语,今天我们向您介绍一下和直接宾语相对的 « 间接宾语 »的概念。
有些及物动词后面接名词宾语时,要先加介词,这类动词叫 « 间接及物动词 »,后面的宾语叫 « 间接宾语 »。有些动词有固定的介词,句子中必须和介词一起使用。请听这个例句 :
Il parle à mes parents.
意思是: 他在和我父母说话。
我们注意到,动词 « parler »和宾语 « mes parents »之间,有介词 « à »。由介词引导的宾语叫 « 间接宾语 »。和同类名词直接宾语一样,名词间接宾语也放在动词的后面。
请把间接宾语人称代词的形式介绍一下。
间接宾语人称代词按不同的人称分别是 :
Me(我),te(你),lui(他/她/它),nous(我们),vous(你们,您),leur(他们/她们/它们)。
您大概已经注意到,间接宾语人称代词和直接宾语人称代词很相近,只有单、复数第三人称不同于相应的直接宾语人称代词,其他人称在形式上完全一样。
使用中,这两种人称代词有什么区别 ?
使用中也没有什么区别,像直接宾语人称代词一样,间接宾语人称代词一般也放在有关动词的前面。请比较下面两句话 :
Il parle à mes parents.
Il leur parle.
« Il parle à mes parents » 是有名词宾语的陈述句 ;而 « il leur parle »使用了间接宾语人称代词,用 « leur » 代替了名词宾语 « mes parents » .有一点需要注意的是 :有关动词为肯定命令式的时候,间接宾语人称代词和其他代词一样,要放在动词后面,请您再听两个句子 :
Tu chantes une chanson à mes parents ?
Tu leur chantes une chanson.
Chante-leur une chanson.
意思是 : 你给他们唱支歌。
我们注意到,在 « tu leur chantes une chanson »这句话中,间接宾语人称代词 « leur »在动词 « chanter »的前面,而在命令句 « chante-leur une chanson »这句话中,人称代词 « leur »移到了动词的后面,再听一遍 :
Tu leur chantes une chanson.
Chante-leur une chanson.
前面我们说过,法语有些动词有其固定的介词,句子中,该动词必须和其固有的介词一起使用。
我们一起看个具体例子。
例如 : 动词 « parler »表示 : « 说,说话 »的意思。这个动词后面可以使用介词 « à »或者 « de »,表达两种意思。
« parler à» 意思是 « 和某个人说话 »。例如 :
Il parle à mes parents.
表示 : 他在和我父母说话。
但是, « parler de »意思却是 : « 说到,谈到某个人或某件事 »。例如 :
Il parle de ses parents .
在学习的过程中,应该把这类动词以及相应的介词一起记住。
请记住 : 间接宾语常常是跟在动词后面,有介词引导的名词。间接宾语人称代词的形式是 : me, te, lui, nous, vous, leur.
使用中,宾语人称代词(包括直接宾语和间接宾语)在句中的位置都是一样的 :
一般放在有关动词的前面,如果动词为肯定的命令式,就放在动词后面』