您现在的位置: 首页 > 法语听力 > 故事书 > 小王子 > 正文

[听故事] 小王子Le Petit Prince 第二十二章

时间:2011-05-14 18:45:35 来源:可可法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

注意:故事内容仅供参考,与mp3内容基本一致!

Le Chapitre XXII

    -Bonjour, dit le petit prince.
    -Bonjour, dit l'aiguilleur.
    -Que fais-tu ici? dit le petit prince.
    -Je trie les voyageurs, par paquets de mille, dit l'aiguilleur. J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
    Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnere, fit trembler la cabine d'aiguillage.
    -Ils sont bien pressés, dit le petit prince. Que cherchent-ils?
    -L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.
    Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.
    -Ils reviennent déjà? demanda le petit prince...
    -Ce ne sont pas les mêmes, dit l'aiguilleur. C'est un échange.
    -Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?
    -On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.
    Et gronda le tonnaire d'un troisième rapide illuminé.
    -Ils poursuivent les premiers voyageur demanda le petit prince.
    -Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils ba^illent. Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
    -Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent, fit le petit prince. Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent...
    -Ils ont de la chance, dit l'aiguilleur.

    “你好。”小王子说道。
    “你好。”扳道工说道。
    “你在这里做什么?”小王子问。
    “我一包包地分选旅客,按每千人一包。”扳道工说,“我打发这些运载旅客的列车,一会儿发往右方,一会儿发往左方。”
    这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道房震得颤颤悠悠。
    “他们真匆忙呀,”小王子说,“他们要寻找什么?”
    “开机车的人自己也不知道。”扳道工说道。
    于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。
    “他们怎么又回来了呢?”小王子问道。
    “他们不是原来那些人了。”扳道工说,“这是一次对开列车。”
    “他们不满意他们原来所住的地方吗?”
    “人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。
    此时,第三趟灯火明亮的快车又隆隆而过。
    “他们是在追随第一批旅客吗?”小王子问道。
    “他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。只
    有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”
    “只有孩子知道他们自己在寻找什么。”小王子说,“他们为一个布娃娃花费不少时间,这个布娃娃就成了很重要的东西,如果有人夺走的他们的布娃娃,他们就哭泣…”
    “他们真幸运。”扳道工说。


 

相关热词搜索: 小王子

上一篇:法语RFI新闻:journal_francais_facile5月13日(附新闻稿)

下一篇:[初级法语课程] 首饰箱的秘密 23(mp3+pdf)

您可能还感兴趣的文章

[听故事] 小王子Le Petit Prince 第一章
注意:故事内容仅供参考,与mp3内容基本一致!CHAPITRE 1 Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui

时间:2011-04-23 作者:lydie310

[听故事] 小王子Le Petit Prince 第二章
注意:故事内容仅供参考,与mp3内容基本一致!CHAPITRE 2 J'ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu'à une panne dans le désert d

时间:2011-04-24 作者:lydie310

[听故事] 小王子Le Petit Prince 第三章
注意:故事内容仅供参考,与mp3内容基本一致!Chapitre III Il me fallut longtemps pour comprendre d'où il venait. Le petit prince, qui me posait beaucoup de ques

时间:2011-04-25 作者:lydie310

无觅相关文章插件,快速提升流量