您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 原文阅读 > 正文

法语原文阅读:法国人看上海

时间:2011-06-11 19:06:12 来源:中华网考试培训 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

在我去过的所有大城市中,上海给我留下了非常特别的印象。这里的建筑多样,既有古典风味,又有现代气息,实在太迷人了。

  J'ai déjà vu plusieurs grandes villes : Paris, Rio de Janeiro, New-York. J'ai déjà vu des gratte-ciel et des embouteillages, des métros et grandes avenues.

  Alors que je pensais tout conna?tre sur les grandes villes, Shanghai m'a beaucoup impressionnée.

  Déjà, les gratte-ciel. Leur architecture est tellement variée! A Paris, nous avons la Tour Montparnasse, qui n'est pas franchement originale. A New-York, il y a l'Empire State Building, très élégant. Mais à Shanghai, il y a l'Oriental Pearl Tower, la Shanghai World Financial Centerm Radisson Hotel Shanghai New World, etc. Chaque gratte-ciel a une identité propre.

  Et puis aussi, malgré son impressionnante modernité, Shanghai a su garder son héritage. Le vieux quartier près du jardin Yu, les petites échoppes qui vendent des bao zi, les marchés en plein air... Tout cela crée une ambiance singulière, que je trouve très charmante.

  法语词汇积累:

  gratte-ciel n.m 摩天楼

  embouteillage nm 交通堵塞

  architecture nf 建筑

  identité nf 身份

  héritage nm 继承

  en plein air 露天

  singulier adj 奇特的

 

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:中法双语阅读:看LADY GAGA如何雷人

下一篇:法语词汇: 中国的56个民族

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量