【歌曲介绍】
歌手:Helene Segara
她——主演了歌舞剧"Notre-Dame de Paris"(巴黎圣母院),从98年7月到99年3月期间, "Notre Dame de Paris"在法国和加拿大魁北克地区创下了票房记录,而她籍此也跻身最受欢迎的法国女歌手行列。她,凭借着"Notre-Dame de Paris" 的受欢迎程度,被迪斯尼邀请她为动画影片《真假公主》"Anastasia"配唱法文版歌曲。
她——第二张专辑 "Au nom d'une femme"顺利成为当年法国歌坛最热门的专辑。新单曲 "Il y a trop de gens qui t'aiment" 横扫全欧洲各大排行榜,唱到街知巷闻。
她——2000年一月,获得了NRJ音乐大奖的年度最佳新秀女歌手大奖。
她——在2001年一月赢得了法国歌坛的最高荣誉“oires de la Musique"的年度最佳女歌手—— Best Female Artist of the Year.。
她——就是Hélène Segara。
【歌词】
法文:
J'ai ouvert ma fenêtre pour laisser entrer le soleil
Pendant que tu dormais à point fermé
J'ai fait du café noir pour voir si je ne rêvais pas
Je n’voulais pas y croire, y croire encore une fois
L'amour est un soleil qui ma souvent chauffé le c?ur
Mais quand il br?le trop fort il me fait peur
Refrain :
Tu arrives, et tu me donnes envie de vivre
Et moi qui hier encore
Voulais me jeter dans le vide
Je m'éveille à la douceur d’un notre corps
et l'amour est un soleil qui brille à nouveau sur mes joues
On va se faire un monde ou on se prendra par la main
Toi tu me donneras la force d'aller plus loin
L'amour est un soleil qui ma souvent br?lé les ailes
Mais dis-moi qu'avec toi sa n'sera pas pareil
Refrain
中文:
我打开窗户,放阳光进入。
你还在沉睡,禁闭眼幕。
冲杯黑咖啡,任苍白加剧,
我不愿,不愿再次相信。
爱是阳光,怕她燃烧过剧,让我恐惧。
你是你,给我生命乐趣。
我呼喊哭泣,曾在你生命里,但交织过的,不是我们的身体。
爱是阳光,每天温暖我身心。
我们牵手,你给我走远的勇气。
爱是阳光,怕她燃烧过去, 令我恐惧。
相关歌曲: 歌舞青春:il y a trop de gens qui t'aiment《太多人爱你》