歌手:Alizee (艾莉婕)
法国新世代当红女歌手alizee艾莉婕是一位蕴藏着艺术与歌唱潜能的女孩,自幼即对舞蹈、歌唱及演戏相当热爱。
1984年8月21日出生于法国南部海港-阿亚丘ajaccio的她在2000年参加了法国电视台m6新秀选拔的试镜比赛,一举惊艳了在场的法国首席女歌手mylene farmer(玛莲法莫)及其御用制作人laurent boutonnat的目光,这对超级艺人/制作人组合随即与alizee签下歌手合约,双方合作录制的处女单曲“moi…lolita”推出后风靡欧陆,席卷法国、西班牙、意大利、德国、俄罗斯、以色列、荷兰及波兰等8大国排行冠军宝座。
歌词:
Solitaire, petit nuage rond
孤单的,圆形的小云朵
Dans le ciel, des formes à l'abandon ...
在空中,放任自流的形状
La lumière, l'étincelle qui lui dit
亮光,一闪而过时对它说
Que la mienne se languit de lui, mais
它已厌烦了它,但是
J'appréhende l'ombre
我害怕黑暗
Qu'il fait sur moi, quand ça n'va pas
它投射在我身上的黑暗,但这不能
Comprendre ses ombres,
包含它的黑暗
L'aider s'il a, confiance en moi
帮助它,如果你相信我
Couper la machine, qui fait la pluie, changer la vie
关掉开关,下起雨了,改变生活
Que tout est possible, c'est Amélie, qui me l'a dit ...
一切都有可能,这是Amélie告诉我的
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
生命的旋律,是艰苦的旅程
L'Amélie c'est comme l'amitié
“Amélie”像“友谊”
De la poésie au bout des lèvres
我们嘴边的诗
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie的话语甜蜜
Amélie câline ou cajolée
Amélie温柔,温存
Mélodie de vie, ode à la mienne
生命的旋律,我的颂歌
Solitaire dans mon photomaton
孤独地在我的快照间
J'suis pas belle, mais c'est à l'unisson
我不漂亮,但所有人和我一样
Qu'on s'appelle, qu'on se cherche, on se suit, mais
互相叫唤,互相寻找,互相追随,但是
Moi je veille. Amélie aussi
我在变老,Amélie也一样
Les lumières de mai
五月的光线
Elles si douces, si farouches
如此柔和,如此羞怯
Dessinaient les gestes
描绘出姿态
Et du rouge, sur ma bouche ...
和我唇上的口红
*重复*
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Mélodie de vie, c'est l'odyssée
生命的旋律,是艰苦的旅程
L'Amélie c'est comme l'amitié
“Amélie”像“友谊”
De la poésie au bout des lèvres
我们嘴边的诗
Amélie a de l'or à donner
Amélie有颗金子般给予的心
Les mots d'Amélie sont pleins de miel
Amélie的话语甜蜜
Amélie câline ou cajolée
Amélie温柔,温存