歌曲介绍:本曲来自比利时裔法语天后Lara Fabian的第二张专辑。1994年,她推出第二张专辑,里面首度收录了一首以英语演唱的歌曲,获得了更大的成 功,在1995年夺得了三白金,同时拿下两座「Felix」音乐奖。不久,她应邀前往法国演唱,热烈的反应,使得迪斯尼聘请她担任卡通「钟楼怪人」法语版 女主角的配音,同时负责演唱该片法语版的主题曲。
歌词:
Sèche tes pleurs,je ne partirais pas 擦干你的泪,我不会离开
Il m'en faudrait bien plus que ça 我们应该好过这样
Pour tout détruire, anéantir à ça 毁掉所有,化为乌有
Sèche tes pleurs et refais moi l'amour 擦干你的泪,重新爱我
Te souviens tu de cet enfant 你记得你孩子气的样子
Que tu voulais m'faire en chantant 想要让我歌唱
Je t'aime encore si fort 我仍然这样爱你
Non,pas sans toi 不,不能没有你
Je ne la vivrais pas cette vie là 我不要过这样的生活
Si tu me reprenais dans tes bras 如果你再将我拥入怀里
On pourrai reconstruire tout ça 我们可以一切从头再来
non,non,non,non 不,不要
Pas sans toi 不能没有你
Ce serait comme renier ma vie 这像是否定我的人生
Ce serait comme étouffer un cri 像是让我无法叫喊
Si j'ai tort éloigne toi,si tu m'aimes... 如果远离你是个错误,如果你爱我
...Attends moi!!! 请等我
Sèche tes pleurs,le temps nous attendra, 擦干你的眼泪,时间会让我们等待
Nous nous sommes perdus dans tout ça 我们在这一切中一无所有
Il n'y a plus de raison d'avoir peur,Je crois 再也没有害怕的理由,我想
Sèche tes pleurs on est tellement plus fort 擦干眼泪,我们变得如此强大
que toutes ces heures, 所有时光
Tous ces remords vont s'oublier, 所有悔恨都被遗忘
On avait tort,Je t'aime encore si fort 我错了,我是如此爱你
Non,pas sans toi 不,不能没有你
Je ne la vivrais pas cette vie là 我不要过这样的生活
Si tu me reprenais dans tes bras 如果你重新将我拥入怀中
On pourrai reconstruire tout ça 我们一切从头再来
non,non,non,non 不
Pas sans toi 不能没有你
Ce serait comme renier ma vie 这就像否定我的人生
Ce serait comme étouffer un cri 让我不能呼喊
Si j'ai tort éloigne toi, 如果远离你是个错误
si tu m'aimes...attends moi!!! 如果你爱我,请等我
Sèche tes pleurs,refais moi ce sourire 擦干你的眼泪,再对我微笑
Celui qui ne me fais pas vieillir 他不会让我变老
Ni mon âme ni mon cœur 无论是灵魂还是我的心
Je t'aime encore si fort... 我仍然如此爱你