您现在的位置: 首页 > 法语歌曲 > 正文

[法语香颂] 清幽空灵天籁《天使在敲我的门》

时间:2011-04-22 23:11:13 来源:可可法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

【歌手简介】Natasha St-Pier
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。歌手用飘柔,亲媚,清幽,空幻的磁性嗓音,恰如其分地加入气息,使得歌声和乐曲相得益彰,把歌词内容演绎得更加充分,加上歌手演唱时,肆无忌惮地低吟高呻,无拘无束的如歌如泣,很容易引起听众的共鸣。

【歌词】
Un Ange Frappe A Ma Porte
《天使在敲我的门》

       Un signe, une larme
       面对暗示泪成行,
  un mot, une arme,
  听话听音心已伤,
  nettoyer les étoiles
  可怜春心枉陶醉,
  à l’alcool de mon ame
  清心拭泪抚情殇。
 
  Un vide, un mal
  阵阵空虚成悲伤,
  des roses qui se fanent
  朵朵玫瑰已凋相,
  quelqu’un qui prend la place de
  可叹帅哥作异梦,
  quelqu’un d’autre
  移情别处负心郎。
  
  Un ange frappe à ma porte
  天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute Nav
  纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassées
  岂能怨错在我方。
  
  Le diable frappe à ma porte
  魔鬼亦敲我心房,
  Il demande à me parler
  信誓旦旦诉衷肠,
  Il y a en moi toujours l’autre
  在我眼中都一样,
  Attiré par le danger
  皆如虚情负心郎。
  
  Un filtre, une faille,
  次次经历遭心伤,
  l’amour, une paille,
  次次恋爱遇痴郎。
  je me noie dans un verre d’eau
  手足无措苦惆怅,
  j’me sens mal dans ma peau Bu
  长歌当哭断柔肠。
 
  Je rie je cache le vrai derrière un masque,
  笑傲人世弃虚妄,
  le soleil ne va jamais se lever.
  心中太阳未露光。
  
  Un ange frappe à ma porte
  天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute tio
  纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassées
  岂能怨错在我方。
  
  Le diable frappe à ma porte
  魔鬼亦敲我心房,
  Il demande à me parler
  信誓旦旦诉衷肠,
  Il y a en moi toujours l’autre
  在我眼中都一样,
  Attiré par le danger
  皆如虚情负心郎。
  
  Je ne suis pas si forte que
  生性并非志刚强,
  et la nuit je ne dors pas
  辗转难眠夜漫长,
  tous ces rêves ça me met mal,
  历历往事把我伤。
  Un enfant frappe à ma porte
  一位帅弟敲心房,
  il laisse entrer la lumière,
  射进一丝希望光,
  il a mes yeux et mon coeur,
  目眩心颤山海誓,
  et derrière lui c’est l’enfer
  风月过后梦一场。
 
  Un ange frappe à ma porte ,
  天使欲敲我心房,
  Est-ce que je le laisse entrer
  是否开启费思量。
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassées
  岂能怨错在我方。
  
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassées
  岂能怨错在我方。
  Ce n’est pas toujours ma faute
  纵然往事消如烟,
  Si les choses sont cassées
  岂能怨错在我方

相关热词搜索: 法语歌曲

上一篇:[法语电影] 背后的女英雄《超级女特工》

下一篇:[法语香颂] 小天后艾莉婕《我,洛丽塔》

您可能还感兴趣的文章

香颂咖啡厅:Tony Parker - Premier Love
歌曲: Premier Love艺人: Tony Parker音乐星级: ★★★★所属专辑: TP发行年代: 2007风格: R&B介绍: Tony Parker,法籍NBA篮球球星,在篮球道路上开辟了另一条音乐

时间:2009-02-19 作者:volo

香颂咖啡厅:Ce train qui s’en va (远去的列车)
【歌曲介绍】大家是否还记得前些天为您推荐的一首由Hélène Rollès演唱的Jem'appelleHélène我的名字叫依莲,这是Hélène Rollès又一力作,歌曲旋律优美,节奏清晰,为

时间:2009-02-20 作者:tangfengsongyu

香颂咖啡厅:Celine Dion - Je Cherche L'Ombre
歌曲: Je Cherche l'Ombre艺人: Celine Dion音乐星级: ★★★★★所属专辑: D'Elles发行年代: 2007风格: Pop介绍: Celine.Dion 1968年3月30日生于加拿大魁北克省 M

时间:2009-03-16 作者:volo

无觅相关文章插件,快速提升流量