法语确实比英语难,但是,如果开动脑筋,也会学得有滋有味,下列趣味法语仅是提供一 个启示,帮助大家记忆。至于发音部分,千万不要模仿,以免误入歧途。
按说法语和汉语之间没什么关系,可我总有点怀疑:北京人把好叫“棒”, 法语的“好” 就是发“棒”的音(bon)。汉语说“太”,法语也说“太”,汉语的“太棒”,法语一模 一样地说“太棒”,(très bon),简直是奇了。法语的“昨天”是hier, 发“夜呵”的 音,我老家河北石家庄一带(包括北京郊区的一些地方)管昨天就叫“夜呵”。是不是有 点怪啊。
所以记法语单词也得和汉语联系起来就容易了。下面是我发明的法语单词趣味速记法:
1, 饿了怎么办?吃饭呗。所以法语的“饿”就念“饭”(faim);
2, 那“我饿了呢”?热饭吃呗。所以法语的“我饿了”就念“热饭”(j’ai faim);
3, 水是最容易漏的,法语的“水”就念“漏”(l’eau);
4, 当地人最爱吃的一种点心,黑乎乎一团,我们觉得又难看又难吃,有的中国人说简直 象马粪。你还真聪明,法语把这种点心就叫“马粪”(muffin),真是名副其实;
5, 当然也不都名副其实,法语把“疼”不叫“疼”,偏叫“麻了”(mal);