【纪念“三八"国际劳动妇女节一百周年大会】Meeting commémoratif du/commémorant le Centenaire de la Journée internationale des Femmes travailleuses (8 Mars 2010)
【2010年3月8日是国际劳动妇女节一百周年】Le 8 mars 2010, la Journée internationale des Femmes (travailleuses) fête son centenaire.
【妇女能顶半边天】Les femmes représentent la moitiédu ciel. // Les femmes, c’est la moitié du ciel.
【提交提案5820件】5820 motions déposées
【经审查立案5218件】5218 motions retenues après vérification
【已办复提案5196件】5196 motions traitées avec l'envoi de réponses à leurs auteurs
【财产申报】déclaration de patrimoine
向……做财产申报 faire sa déclaration de patrimoine à
官员~制度 système de déclaration de patrimoine pour les fonctionnaires publics
建立公职人员~制度,将为反贪斗争提供一件新武器。 L'instauration/La mise en place d'un système de déclaration de patrimoine et de revenus pour les agents publics offrira une nouvelle arme de lutte contre la corruption.
【让人民生活得更加幸福,更有尊严】assurer au peuple une vie plus heureuse avec plus de dignité/et lui permettre de vivre dans une plus grande dignité
【让社会更加公正,更加和谐】rendre la société plus juste et plus harmonieuse
【三网融合】l'intégration des réseaux de télécommunications, d'Internet et de télévision câblée
【调光圈】réglage (de l'ouverture) du diaphragme; régler le diaphragme/l'ouverture du diaphragme
【对焦距】régler la focalisation; faire la mise au point; régler le focus/la netteté de l'image