您现在的位置: 首页 > 法语口语 > 日常法语口语 > 正文

生活口语之表示同意与反对(approbation VS désapprobation)

时间:2009-02-23 10:33:59 来源:可可英语 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

反对 (désapprobation)

查韦斯将主持万人反帝集会抗议布什(组图) 

您怎么能干这件事? Comment avez-vous pu faire cela? 

您净干这些蠢事! Vous n’ en faites jamais d’ autres! 

你什么事都干得出来!Tu es capable de tout! 

岂有此理!Ça n’ a pas de sens commun! 

对这种非正义行为,他们提出了抗议。 Ils ont protesté contre cette injustice. 

这像什么样子? De quoi ça a-t-il l’ air? 

我们怎么也没有想到您会说出这样的话来! Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles! 

可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles. 

我们真难以相信这事是您干的! Nous avons quelque peine à croire que c'est vous qui l’avez fait! 

你们歪曲了事情的真相。 Vous avez déformé la vérité. 

我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。 Je suis innocent , je n’ ai rien à me reprocher. 

您为什么不愿听听我们的建议? Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil? 

亏您干得出来(说得出口)! Vous en avez de l’ aplomb! 

您走入歧途了! Vous faites fausse route! 

你大错特错了! Tu as bien tort! 

你忘乎所以了! Tu t’ es oublié! 

您以为什么都允许做吗? Vous vous croyez tout permis? 

这种态度应该受到指责。 Cette attitude est blâmable. 

他的行径受到了舆论的指责。 Ses agissements se sont exposés aux. 

我们就这事件向你们使馆提出了抗议。 Nous avons adressé une protestation énergique auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire. 

我们应该对这个专家的资格提出异议, 同时拒绝接受他作的结论。 Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions. 

这可是异乎寻常, 每次我说什么, 你都持相反意见。 C’ est inouï, chaque fois que je dis quelque chose, tu dis le contraire. 

您夸大了这条消息。 Vous avez exagéré cette nouvelle. 

不同意, 在这点上, 我认为您没有道理。 Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison. 

我们理所当然拒绝了这无理要求。 On rejette naturellement cette demande déraisonnable. 

在这个问题上, 我们的看法有很大分歧。 Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet. 

这些论据毫无道理。 Ces arguments sont mal fondés. 

所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。 Tout cela se fonde sur de faux bruits.

他那些理由没有说服力。 Ses raisons ne sont pas probantes. 

对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。Tout le monde a voté contre la décision, sauf  André, qui a voté pour. 

在这个问题上, 我们的看法有差别。 Nous diffrérons sur ce problème. 

这两种观点大相径庭。 Les deux conceptions sont diamétralement opposées. 

我拒绝了这些荒谬的指责。 J’ai rejeté ces accusations absurdes. 

您拒绝了,我也会这样做的。 Vous avez refusé, j’en aurais fait autant. 

他的讲话激起了公愤。 Son intervention a soulevé l’indignation générale. 

代表们提出了书面修正案。 Les délégués ont déposé un amendement par écrit. 

与会者们持保留态度。 Les participants manifestent les réticences. 

人们没有给西方的这些思想开绿灯。 On n’a pas donné le feu vert à l'afflux des idées occidentales.


 


 

相关热词搜索: 口语

上一篇:基础口语之他叫什么名字(flash版)

下一篇:生活口语之表示怀疑( doute )

您可能还感兴趣的文章

法语字母发音 法国原声Flash版
元音字母 a e o i u y 辅音字母 b c d f g h j k l m n o p q r s t u v w x z 法语和英语一样用26个拉丁字母,在学习法语发音的时候要分清楚元音字母和元音,因为英语里面

时间:2009-02-23 作者:tangfengsongyu

法语字母与发音的几个常见问题
法语除了26个字母外,还有一些拼写符号,这些符号是英语中所没有的,现归纳如下:“/”闭音符,放在字母e上方,如:état;“、”开音符,放在字母a, e, u, i上方,如:l,

时间:2009-02-23 作者:tangfengsongyu

连诵及其规则
什么是联诵呢?广东人念“comment allez-vous"会成 “今晚打老虎” 那么这个“打”是怎么来的呢?原来是comment最后的t本来不发音的,但后面正好跟上一个[a]的音,于是就[

时间:2009-02-23 作者:tangfengsongyu

无觅相关文章插件,快速提升流量