Mylène Farmer 玛莲·法莫 原名Mylène Jeanne Gautier,出生于加拿大魁北克,1970年随父母移居法国。一直以来,法国的流行音乐就是浪漫、性感的代名词,Mylène Farmer 作为法国流行音乐界首席女歌手,虽然年届49,亦有着非常强烈独特的个人风格。她的歌声另类、却富亲和力,穿透力极强,宛如天籁。与她极为精致的清秀外表相映衬,吐字含糊暧昧,轻盈飘逸,恍如耳边絮语;最为叫绝的是她的慢歌,在淡淡的哀愁中又带着些许不安和无助,使听歌人不禁生出无限怜香惜玉之感,沉醉其中,不能自拔…不经意似地将浪漫的情歌与冰冷的电子乐巧妙地结合在一起,营造出一种既古典又现代、既流行又高雅的独特氛围,令不同层次的歌迷都可以在其中找到共鸣,并成为其忠实的拥趸。
【歌词】Souviens-Toi Du Jour想你每一天
Souviens-toi du jour
Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...
Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi