【歌手】米雷耶•马蒂厄(Mireille Mathieu)
米雷耶•马蒂厄,1947年出生于法国阿维尼翁市。1965年在巴黎参加“星期日电视歌星选拔赛”,一举成功。1966年因一首《爱的信条》红遍法国及欧洲。1986年曾应中国文化部邀请,先后在北京和上海两地进行过访问演出。
除了自己的歌,米雷耶•马蒂厄曾翻唱过不少著名歌曲,其中包括法国国歌《马赛曲》;她还可以用英、德、西、意、中、日等外语演唱。1986年到中国来时,她曾用中文唱过中国歌。在中国最为流传的,是她曾用法语翻唱过中国著名的《茉莉花》和《大海啊故乡》等
【歌词】On ne vit pas sans se dire adieu
Quand on revient
Aussi beau qu'il soit
Le pays d'où l'on revient
Mon Dieu, qu'il fait bon chez soi
Quand on revient
On voudrait chanter
Le cœur ne sait plus très bien
S'il doit rire ou bien pleurer
L'avion va se poser
Et malgré mes valises
Gonflées de souvenirs
J'ai le coeur qui se brise
En bas, je vois serrés
Autour de ses églises
La France où je suis née
Et malgré mes valises
Gonflées de souvenirs
J'ai le coeur qui se brise
En bas, je vois serrés
Autour de ses églises
La France où je suis née
Quand on revient
Aussi bleu qu'il soit
Le ciel bleu d'où l'on revient
Il fait toujours beau chez soi
Aussi bleu qu'il soit
Le ciel bleu d'où l'on revient
Il fait toujours beau chez soi
J'ai dans mon passeport
Des buildings et des plages
Les hôtels et les ports
Tapissent mes bagages
Mais parmi tous ces noms
Se détache une image
Mon vieux pont d'Avignon
Des buildings et des plages
Les hôtels et les ports
Tapissent mes bagages
Mais parmi tous ces noms
Se détache une image
Mon vieux pont d'Avignon
Quand je reviens
Aussi grand qu'il soit
Le pays d'où je reviens
Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi
Qu'il fait bon revoir enfin le pays
Où m'attendent mes parents, mes amis
C'est le plus joli pays
Quand je reviens
Aussi grand qu'il soit
Le pays d'où je reviens
Mon Dieu, qu'il fait bon chez moi
Qu'il fait bon revoir enfin le pays
Où m'attendent mes parents, mes amis
C'est le plus joli pays
Quand je reviens