一.
Dormir comme un bébé( 睡得和孩子一样)
法文:
Deux amis se rencontrent
- Oh ! J'ai tout perdu, je suis complètement ruiné ! Je suis tellement angoissé que je n'arrive même plus à dormir la nuit !
- Et moi, tu sais, mes pauvres parents sont morts l'an dernier. Ma pauvre femme est tombée très malade. Mon fils a fait faillite et ma fille, Dieu la préserve, se morfond sans trouver d'époux. Quant à mes affaires, je ne peux même pas t'en parler : moi aussi j'ai tout perdu. Mais, je dors comme un bébé !
- Ah bon, comme un bébé ? Et comment fais-tu ?
- Oui, comme un bébé : je dors deux heures, je me réveille, je pleure, je dors deux heures, je me réveille, je pleure... !
译文:
两个朋友相遇
“哦!我都什么都没了,我彻底破产了!我是如此的苦恼以至于晚上也睡不着觉!”
“我呢,你知道,我可怜的父母去年死了。我可怜的妻子生了大病。儿子破产了,女儿,上帝保佑,着急着嫁不出去。至于我的生意,我甚至都不能对你讲,我也一样什么都没了。但是,我睡得和婴儿一样!”
“啊,真的,和婴儿一样?那你怎么做的?”
“是的,和婴儿一样,我睡两个小时,醒来,哭,再睡两个小时,又醒来,哭……!”
词汇学习:
Complètement:彻底地,完全地
ruiner:使破产
angoissé:苦恼的,焦虑的
être tombé malade:生病
avoir fait faillite:破产
préserve:保护
se morfondre:等得不厌烦
二.
Voiture en panne(汽车故障)
法文:
Dans une voiture il y a 4 ingénieurs : un mécanicien, un électronicien, un chimiste et un informaticien.
Tout à coup, la voiture s'arrête et le moteur s'éteint.
Le mécanicien dit :
- Je le savais, c'est un problème de transmission.
- Mais non, dit l'ingénieur chimiste, c'est la faute des acides de la batterie!
- A mon avis c'est le circuit électronique qui ne marche plus, dit l'électronicien.
L'Informaticien en dernier :
Et si on essayait plutôt de fermer toutes les fenêtres, de sortir et après de rentrer nouveau?
译文:
在一辆轿车里有4个工程师:机械工程师,电子工程师,化学工程师和电脑技术工程师。
突然,车子停了,发动机不转动。
机械工程师说:“我知道原因,这是传动装置的问题。”
化学工程师说:“不是的,这是因为电瓶酸性的造成的。
电子工程师说:“我以为这是电路出错了。”
电脑技术工程师最后说:“我们是否可以试着关闭所有窗口,离开然后再重新进来。”
词汇学习:
mécanicien,enne(n.)同英文的mechanic,表示机械师。
électronicien,enne(n.)同英文的electronics engineer,表示电子工程师。
informaticien,enne(n.)同英文的computer scientist,表示电脑技术工程师
tout à coup是固定词组,表示突然。
s’étindre是固定词组,表示熄灭,停止运行
batterie(n.f.)同英文的battery,表示电池。
le circuit électronique同英文的electonic circuit,表示电路,线路。
à nouveau固定词组,表示重新。