您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:法国俗语

时间:2009-05-27 22:21:33 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

J'y suis,j'y reste.大致是 先到先得
C'est en forgeant qu'on devient forgeron.
熟能生巧
Il n'y a pas de fumee sans feu.
无风不起浪  
être joli,e comme un coeur
形容漂亮
être fort,e comme un Turc
形容强壮
être rouge comme un coq
形容脸很红
connaître ... comme sa poche
对 ... 了如指掌
manger sur le pouce
形容吃得快
Vouloir,c'est pouvoir.
有志者事竟成!
Il n'y a que le premier pas qui coute
万事开头难!
Rire bien qui rire le dernier!
笑到最后笑得最甜!
Je pense donc je suis!
我思顾我在。(Descarles名言)
quand on parle du loup,on en voit la queue.
原意:说到狼,就看到它的尾巴。
引伸义:说道曹操,曹操就到。
ouvvrez la porte et voyez la montagne.
开门见山。
comme ci,comme ca.
马马乎乎啦
etre beau comme un dieu..也可以用来形容美丽。。象神一样美丽,从小叶子那里抄来的
Je parle francais comme une vache espagnole.
形容说法语说得难听,据说l'espagnol是很难听的,不知是否有联系。
还有avoir une faim de loup
像狼一样饿
filer a l'anglaise
悄悄溜走,看来法国和英国真的是结怨不浅.
petit a petit, l'oiseau fait son nis.
聚沙成塔,集腋成裘.
le malheur ne revient jamais toutseul 祸不单行
Jamais deux sans trois过二不过三
Tu me manques我想你
Ca se voit tous le jours司空见惯
un coup de foudre一见钟情
chàque route même à Rome条条大路通罗马
la qui brille n'est pas or发光的不一定是金子
à bon chat bon rat好猫好鼠(棋逢对手)
partager le joie et la peino有福同享有难同当
Il est aussi intelligent que brave他智勇双全
Il n'y a pire eau que l\'eau qui dort没比静水更可怕的了。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois不要三心二意 

 

相关热词搜索: 阅读

上一篇:中法对照阅读:法语谚语

下一篇:中法对照阅读:法国名言

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量