您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:雨巷 LA RUELLE S0US LA PLUIE

时间:2009-05-31 14:53:38 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

     撑着油纸伞,
     独自彷徨在悠长、悠长
     又寂寥的雨巷,
     我希望逢着
     一个丁香一样地
     结着愁怨的姑娘。

     Avec un parapluie en papier huilé, seul
     je déambule dans une longue et longue
     ruelle solitaire, sous la pluie
     et j'espère rencontrer
     une jeune fille aussi triste
     qu'une fleur de lilas.

     她是有
     丁香一样的颜色,
     丁香一样的芬芳,
     丁香一样的忧愁,
     在雨中哀怨,
     哀怨又彷徨;

     Elle aura
     la couleur du lilas
     le parfum du lilas
     et la tristesse de lilas.
     Elle soupirera sa plainte dans la pluie,
     triste et mélancolique.

     她彷徨在这寂寥的雨巷
     撑着油纸伞
     像我一样,
     像我一样地
     默默行着
     冷漠,凄清,又惆怅。

     Elle déambulera dans cette ruelle solitaire
     avec comme moi
     un parapluie en papier hui1é
     et comme moi
     elle marchera en silence
     froide, seule et triste.

     她静默地走近
     走近,又投出
     太息一般的眼光
     她飘过
     像梦一般地,
     像梦一般地凄婉迷茫。

     Elle s'approchera sans bruit
     et à cet instant me jettera
     un regard qui soupire
     puis elle passera comme un rêve
     un rêve vague et triste.

     像梦中飘过
     一枝丁香地,
     我身旁飘过这女郎;
     她静默地远了,远了,
     到了颓圮的篱墙,
     走尽这雨巷。

     Comme un lilas
     qui passe, fugitif dans un rêve
     cette jeune fille me croisera
     et s'éloignera en silence
     dépassant la haie délabrée
     pour disparaître au bout de la ruelle,
     sous la pluie.

     在雨的哀曲里,
     消了她的颜色,
     散了她的芬芳,
     消散了,甚至她的
     太息般的眼光,
     丁香般的惆怅。

     Dans l'air mélancolique de la pluie
     se trouveront effacée sa couleur
     éclipsé son parfum
     disparus même son regard
     qui soupire
     et sa tristesse de lialas.

     撑着油纸伞,独自
     彷徨在悠长,悠长
     又寂寥的雨巷,
     我希望飘过
     一个丁香一样地
     结着愁怨的姑娘。

     Avec un parapluie en papier huilé, seul
     je déambule dans une longue et longue
     ruelle solitaire, sous la pluie
     et j'espère rencontrer
     une jeune fille aussi triste
     qu'une fleur de lilas.

相关热词搜索: 阅读

上一篇:法语日常用语:旅行和交通

下一篇:中法对照阅读:Piaf 的格言LES 10 CITATIONS DE Edith Piaf

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量