1. Grande déception d'un candidat
Un candidat aux élections va tenir un meeting dans une petite ville de province. Le maire l’accueille aimablement et lui dit, en lui glissant un papier plié en quatre:
— Tenez, lisez donc cela, avant de commencer à parler.
Persuadé qu’il s'agit d’un message d'encouragement, le candidat déplie le papier:
Et il lit:
«Exceptionnellement épargnez-nous les phrases creuses. Il y a un match de foot, à 20 heures, sur TF1, et même vos fervents supporters aimeraient bien être rentrés chez eux, à cette heure-là.»
一、候选人大失所望
某候选人即将在外省一小城市发表竞选演说。市长热情接待他,顺手悄悄塞给他一张叠成四折的小纸条,说:
“您拿着,开始演讲前您先看一下条子。”
候选人满以为是张说恭维话的纸条,便打开念了起来:
“请您开开恩,千万别向我们讲那些空洞的废话。今晚8点,法国电视一台要直播足球赛。即使是您最狂热的支持者,也巴不得这个时候早已回到家中看电视。”