您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

[双语阅读] 奥运项目介绍:篮球

时间:2011-04-22 23:48:34 来源:中华考试网 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

  

Pendant les 36 ans qui ont suivi l'introduction du basketball aux Jeux Olympiques comme sport olympique à part entière pour les hommes, la question n'était pas de savoir qui allait gagner mais qui allait finir second. Les Etats-Unis avaient la mainmise sur le jeu, et pas seulement parce qu'ils en avaient été les inventeurs.
  En 1972, l'Union soviétique a fini par battre l'équipe américaine au cours d'un match controversé. Après une autre victoire des Soviétiques en demi-finale en 1988, le sport s'est ouvert aux professionnels. Là encore, la question était de savoir qui allait terminer en seconde position. A Barcelone en 1992, avec une équipe mettant en scène certains des athlètes les plus connus au niveau mondial - Michael Jordan, Magic Johnson et Larry Bird - la " Dream Team ", vainqueur de la médaille d'or, a fait une démonstration de basketball à son meilleur niveau.
  En revanche, le basketball féminin n'a jamais été l'affaire d'une seule équipe. Depuis son entrée au programme olympique en 1976, les Etats-Unis, l'Union soviétique et, après la chute de l'Union soviétique, la Communauté des Etats indépendants, se sont partagé les médailles d'or.
  1904年,在美国圣路易斯举行的第3届奥运会上,美国的2支球队首次将篮球进行了表演展示。1936年,在第11届柏林奥运会上,男子篮球终于被列为奥运会的正式比赛项目。而女子篮球,直到1976年的第21届蒙特利尔奥运会上才成为正式的比赛项目。
  回顾奥运会篮球的发展,原国际篮球联合会秘书长波•斯坦科维奇曾说过:"1936年在篮球史上应大书一笔。"毫无疑问,篮球项目能登上奥运会竞技舞台,对于篮球运动的发展具有里程碑的意义。
  在第11届柏林奥运会上,共有来自北美洲、南美洲、亚洲、欧洲和非洲的21支球队参加了篮球比赛,成为当时柏林奥运会团体比赛项目中参赛队伍最多的一个项目,显示了篮球运动的巨大魅力。
  从历届奥运会篮球比赛来看,世界强队多集中在欧美,美国男、女篮尤为突出。在过去的16届男子篮球和8届女子篮球奥运会比赛中,美国男篮获得了12次冠军(前苏联获得2次冠军,前南斯拉夫和阿根廷各获得1次冠军);美国女篮获得5次冠军(前苏联获得2次冠军,独联体1次)。
  目前,美国篮球依然保持着领先地位,但随着1992年允许职业选手参赛和美国NBA推行的球员国际化战略,一些世界级的强队与他们的差距正在缩小。谁是奥运会男篮冠军,已从以往的没有悬念发展到现在的扑朔迷离。

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:[书写规范] 法语大小写规则

下一篇:[双语阅读] 法国人的性格

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量