您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:一个引起思考的故事

时间:2011-07-12 20:02:08 来源:中华考试网 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:
  Il était une fois, sur une montagne, trois arbres qui partageaient leurs rêves et leurs espoirs.
  从前,山上有三颗树,他们互相分享着各自的梦想与希望。
  Le premier dit: " Je voudrais être un coffre au trésor, richement décoré, rempli d'or et de pierres précieuses. Ainsi tout le monde verrait ma beauté ".
  第一颗树说:“我想成为一个放宝藏的箱子,有华丽的外表,里面盛满了黄金和宝石。我要向所有人炫耀我的美丽!”
  Le deuxième arbre s'écria: " Un jour, je serai un bateau solide et puissant, et je transporterai les reines et les rois à l'autre bout du monde. Tout le monde se sentira en sécurité à mon bord ".
  第二颗树嚷道:“终有一天,我会成为一艘坚实而有力的船。我将载着国王和王后去到世界的另一个尽头。在我身边,每个人都会感到安全。”
  Le troisième arbre dit: " Je veux devenir le plus grand et le plus cetype w:st="on">fort des arbres de la forêt. Les gens me verront au sommet de la colline, ils penseront au ciel et à Dieu, et à ma proximité (邻近)avec eux; je serai le plus grand arbre de tous les temps et les gens ne m'oublieront jamais ".
  第三颗树说:“我想变成森林里最高大、最强壮的树。人们看到我屹立在山顶上,就会想到上帝和天堂,而我与上帝是如此地接近。我将永远是最高大的树,人们会一直记住我!”
  Les trois arbres prièrent pendant plusieurs années pour que leurs rêves se réalisent. Et un jour, survinrent (survenir突然来到)trois b?cherons.(伐木工)
  这三颗树为了他们的梦想能够实现,祈祷了好几年。突然有一天,三个伐木工来到了这里。
  L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: " Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier(木工) ". Et il lui donna un premier coup de hache.(髋部)
  一个伐木工走近了第一颗树,说:“我看这颗树挺结实的,可以把它卖给木工。”说完,他就向树干砍了过去。
  L'arbre était content, parce qu'il était s?r que le charpentier le transformerait en coffre au trésor.
  那颗树十分高兴,因为他肯定木工将把他做成一个放宝藏的箱子。
  Le second b?cheron dit en voyant le second arbre: " Cet arbre m'a l'air solide et fort, je devrais pouvoir le vendre au constructeur de bateaux ".
  第二个伐木工人看着第二颗树说,“这颗树看起来又结实,有粗壮。我应该把它卖给造船的人。”
  Le second arbre se réjouissait de (因为。。。而高兴)pouvoir bient?t commencer sa carrière (职业生涯)sur les océans.
  第二颗树以为不久将开始他的航海生涯,也非常高兴。
  Lorsque les b?cherons s'approchèrent du troisième arbre, celui-ci fut effrayé(惊恐的), car il savait que si on le coupait, ses rêves de grandeur seraient réduits à néant.(破灭)
  当三个伐木工同时走向第三颗树时,他惊恐万分。因为他知道一旦被砍倒,他想成为巨人的梦想就化为泡影了。
  L'un des b?cherons s'écria alors: " Je n'ai pas besoin d'un arbre spécial, alors, je vais prendre celui-là". Et le troisième arbre tomba.
  其中一个伐木工说,“我没有什么特别的要求,我就要这颗吧。”于是,第三颗树也倒下了。
  Lorsque le premier arbre arriva chez le charpentier, il fut transformé en une simple mangeoire (食槽)pour les animaux. On l'installa dans une étable (牲畜棚)et on le remplit de foin.(干草) Ce n'était pas du tout la réponse à sa prière.
  第一颗来到木工那里。木工将他制成了一个毫不起眼的食槽,被安置在牲畜棚里,里面盛满了干草。这完全不是他乞求的结果。
  Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche. Ses rêves de puissance s'évanouirent.(消失)
  第二颗树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被制成了一艘捕鱼的小船。他远大的理想也随之破灭了。
  Le troisième arbre fut débité (锯开)en larges pièces de bois, et abandonné dans un coin.
  第三颗树被锯成了大块的木头,随后被遗弃在角落里。
  Les années passèrent et les arbres oublièrent leurs rêves passés.
  几年过去了,三颗树都已经遗忘了他们曾经的梦想。
  Puis un jour, un homme et une femme arrivèrent à l'étable. La jeune femme donna naissance à un bébé et le couple l'installa dans la mangeoire qui avait été fabriquée avec le premier arbre. L'homme aurait voulu offrir un berceau pour le bébé, mais cette mangeoire ferait l'affaire. L'arbre comprit alors l'importance de l'événement qu'il était en train de vivre, et su qu'il contenait le trésor le plus précieux de tous les temps.

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:听法语歌剧: 悲惨世界 碟二03

下一篇:法语口语:心急吃不了热豆腐

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量