您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法双语阅读:伤不起的海盗船长

时间:2011-07-19 19:43:26 来源:沪江法语 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse. Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noir sur l'oeil et un crochet à la place de la main droite.


海盗船长刚招募了一位小水手。船长高大魁梧,眼缠黑布,右手有个铁钩,让少年印象深刻。


- Tu regarde ma main, petit gars , rugit le vieux marin. Je l'ai perdue au large de La Rochelle, dans cette fameuse bataille contre l'Anglais ! Alors on m'en a mis une en fer...


“小伙子,你看我的手!”,老水手吼道,“我在拉罗舍尔海域那场著名的对英作战中失去了它!然后别人给我安上个铁的……”


- Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.


“那您的眼睛,也是在那场战役中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。


- Non, mon gars, c'était trois semaines plus tard, au large de Brest. Une saloperie de mouette m'a lâché une fiente en plein dans l'oeil ! J'ai complètement oublié que j'avais un crochet, et j'ai voulu enlever la crotte avec mon doigt...


“不,小伙子,那是三周后,在布雷斯特海域,一只臭不要脸的海鸥拉了泡屎,正中我的眼睛!我完全忘记自己手上的铁钩了,我想用我的手指抠掉鸟屎……”

 

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:中法双语阅读:手术之后Après l’opération

下一篇:法语口语:法语俗语三大类

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量