您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法双语阅读:幽谷睡者

时间:2011-07-20 20:41:59 来源:育路网 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

  Le Dormeur Du Val 幽谷睡者
  C'est un trou de verdure où chante une rivière
  Accrochant follement aux herbes des haillons
  D'argent; où le soleil, de la montagne fière,
  Luit: c'est un petit val qui mousse de rayons.
  Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
  Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
  Dort; il est étendu dans l'herbe, sous la nue,
  Pale dans son lit vert où la lumière pleut.
  Les pieds dans les gla?euls, il dort. Souriant comme
  Souriait un enfant malade, il fait un somme:
  Nature, berce le chaudement: il a froid.
  Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
  Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
  Tranquille. Il a deux trous rouges au c?té droit.
  参考译文:
  这是一个绿色的山谷,
  欢唱的小河把银色的褴褛挂在草尖,
  阳光在傲岸的山头闪烁,
  这是一个阳光明媚的空谷。
  一位年轻的士兵,张着嘴,光着头,
  脖颈沐浴在蓝色芥草的新绿之中,
  他躺在草丛中,云彩下,
  在洒满阳光的绿色大床上,面色苍白地睡着。
  他双脚伸进菖兰花中,睡着了,
  微笑得像个患病的娇童,他在小憩:
  大自然,用温暖的怀抱摇摇他吧:他冷了。
  芳香不能再使他的鼻孔抖动;
  他安详地睡在阳光下,手搭在胸上,
  右肋上有两个红色的洞。

  

生词注解:
  1.val n.m. 山谷,溪谷
  2.*haillons n.m.pl. 破衣
  3.luire v.i. 发光,发亮
  4.mousser v.i. 起泡沫,冒泡
  5.nuque n.f. 项颈
  6.cresson n.m. [植] 水田芥
  7.nue n.f. 云彩
  8.gla?eul n.m. [植] 菖兰花
  9.somme n.m. 小睡,小憩
  10.frissonner v.i. 颤动
  

作者简介:
  Arthur Rimbaud(阿尔蒂尔·兰波)(1854—1891)是一位诗界奇才,年少时便才华横溢,这首《幽谷睡者》是作者早期的作品。他的诗集有Poésies,Derniers vers及Illuminations.
  

重点词语语法解析:
  1.trou 一般指洞,穴,此处指山谷=val
  2.argent n.m. 银,白银 ;d'argent 银白色的,银光闪闪的
  3.tête nue—avoir la tête nue/être nu-tête 光着头
  4.faire un somme 睡一觉
  ne faire qu’un somme 一觉睡到天亮
  5.chaudement adv. 温暖的
  6.avoir froid 感到冷
  prendre froid 着凉
  7.le c?té 肋,胸侧,体侧
  8.不要忘记现在分词的用法(见第四期)
  9.注意由关系副词où引导的关系从句.

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:法语香颂: Céline Dion《不过是场梦》

下一篇:法语学习经验: 法语教师教你怎么学法语

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量