您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法双语阅读:红酒被存法国圣马洛海底

时间:2011-08-03 17:43:02 来源:考试大 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

  Les vins sont entreposés sous la mer à Saint-Malo de France
  600 bouteilles de vin ont été entreposées sous la mer de Saint-Malo, France, pendant un an. 6 experts ont eu l'honneur de go?ter 4 bouteilles choisies parmi elles et les ont comparé avec des vins de mêmes catégories stockés normalement. Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
  600瓶红酒被放置在法国圣马洛海底存储了一年。6位专家有幸品尝了其中的4瓶红酒,并且与在正常条件下储存的红酒进行比较。据专家介绍,这种改良的海底储酒方式大大延长了红酒的成熟进度。

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:中法双语阅读:法语是国际性语言

下一篇:法语词汇: 春天词汇汇总

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量