您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照诗歌:《月下独酌》

时间:2011-09-07 22:07:35 来源:网络 编辑:lydie310  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

  月下独酌
  李白
  花间一壶酒,独酌无相亲。
  举杯邀明月,对影成三人。
  月既不解饮,影徒随我身。
  暂伴月将影,行乐须及春。
  我歌月徘徊,我舞影零乱。
  醒时同交欢,醉后各分散。
  永结无情游,相期邈云汉。
  Boire seul sous la lune
  Parmi les fleurs une coupe de vin,
  Seul je bois, pas un ami.
  Levant ma tasse, j'invite la lune claire,
  En comptant mon ombre, nous voilà trois.
  La lune ne s'entend pas à boire,
  Mon ombre suit mes mouvements.
  Pour un instant la lune me prête mon ombre,
  Notre joie passagère est pareille au printemps.
  Je chante, la lune vacille ;
  Je danse, mon ombre gesticule.
  Le bon sens fait le bon convive ;
  Si la tête tourne, il est temps de se quitter.
  Réunion qui trop dure est sans
  Rendez-vous pris sur l'autre rive du Fleuve céleste.

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:美法语教程Learn French by Podcast05

下一篇:法语阅读:刘德华的电影在威尼斯电影节

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量