您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:初恋de玫瑰

时间:2009-06-10 15:38:44 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 


初恋玫瑰
女孩儿:“我走了……”低着头,向对面那个同样腼腆的男孩子说。

男孩子用脚尖踢着地上的小石子儿,没有回答。
  
过了会儿,女孩儿又小声说了一遍,“我该走了……”一边抬起头来飞快的看了男孩子一眼,重又垂下了眼帘,绞着裙角。
  
男孩子:“嗯……”含糊地应了一声,把刚才一直藏在身后的手藏得更深了……额上似乎有些细细的汗珠,又象有些欲说还休的慌乱……
  
又是好一阵沉默。
  
“我走了!” 女孩儿好象有些嗔怒了…… 勇敢的抬起头来,盯着男孩子,目光里却有温柔的鼓励……
  
男孩子更慌乱了,象是没有办法似的,又象是下了好大的决心……终于把藏在身后的手递到女孩儿的面前,脸红得厉害,似乎声音也有些在抖:“ ……给你。”
  
那是一支鲜红的玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子的手上。
  
女孩儿笑了,笑得好开心。但一转身就跑开了,一边回头一边笑着说:“我走了!”可没有跑几步,又象想起了什么,红着脸颊又跑回来,一把抢过男孩子手里的那支红玫瑰,也不说话,就又跑远了……
  
望着女孩子跑远的背影,男孩子笑了……
  
我在阳台上,无意中目睹了夕阳底下这一幕爱情的序曲,忍不住也会心地笑了……想起了自己的初恋,不也是开始于一支藏在身后的红玫瑰里吗?

相关热词搜索: 阅读

上一篇:TEF600考生的法语学习心得

下一篇:中法对照阅读:大鱼与小鱼

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量