您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

中法对照阅读:松露的故事LA TRUFFE SON ORIGINE

时间:2009-06-18 11:41:54 来源:可可英语 编辑:maggie  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium. Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés. Ascomycete car les spores sont enfermés dans des sacs (asques) et hypogée car souterraine. Par son aspect, la Truffe est plutôt arrondie, mais peut être irrégulière en raison du terrain.yuanfr.com

都说松露是地下的蘑菇,其实她是菌丝体类植物果实。在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。它之所以归属于此类是因为它生长在地下并且它的孢子(种子)藏在囊(小袋子)中的缘故。松露的外形是园的,但因其生长在地下的原因,常呈现不规则的形状。

Le cycle biologique de la truffe est particulier ; comme tout champignon, la truffe n'a pas de fonction chlorophyllienne ; elle est donc contrainte pour vivre de se rattacher à une autre vie. Dans le cas de la truffe, on parle de partenariat, voire de symbiose entre l'arbre et le champignon. C'est donc grâce à son système végétatif, le mycélium, que la truffe va chercher un arbre nourricier. De la rencontre des radicelles de l'arbre hôte et du mycélium, naîtra un organisme indispensable aux échanges : la Mycorhize.yuanfr.com

松露有着独特的寄生循环。和其它菌类一样,松露不通过光合作用产生叶绿素,它不得不寄生于另一种生物。松露是植物之间共生的典型例证。得益于菌丝体的植物系统,松露可以赖以一棵树的养料生长。以母体树的幼根须为寄生体,松露自生出不可缺少的组织系统:菌根。

Grâce aux mycorhizes, la truffe puise dans l'arbre les substances organiques sans lesquelles elle ne pourrait vivre. La mycorhisation se fait soit naturellement par la présence de spores de truffe dans le sol, soit par le fait de planter des chênes déjà mychorisés.

Une fois l'arbre planté, il faudra une dizaine d'années, le temps nécessaire à la colonisation des racines de l'arbre, pour que les premières truffes apparaissent.

C'est le mycélium, issu des mycorhizes, qui donnera naissance aux petites truffes.

正因为有了这种菌根,松露可吸取树中的有机质,因此得以生长。菌根可以由松露在土壤中靠种子自繁,也可以种植已附有松露菌根的橡树得到菌根。橡树被种植后,需要十数年的时间其根系才能植于土中,这时最初的松露才开始出现。生长于菌根的菌丝体给幼小的松露供给营养。

En effet, vers les mois de mai-juin, le mycélium se rétractera pour former une pelote que l'on appelle primordia. Si elles ne dépérissent pas, ces petites truffes évolueront et prendront leur indépendance courant juillet. yuanfr.com

Durant la période estivale, la truffe connaît une croissance exponentielle passant de quelques grammes à son poids normal qui est couramment de 30 à 50 grammes . Sa couleur et son arôme, la truffe ne l'acquerera qu'au moment de la récolte.

在五~六月间,菌丝体收缩成团形,这就是母球-松露的寄生处。如母球生长的好,松露在七月份就可以独立生长了。在夏季里,松露生长的特别快,从几克至其正常体积重量30~50克。至于松露的颜色和香气则要一直等到它成熟的时候,人们才能享受到。

相关热词搜索: 阅读

上一篇:中法对照阅读:Clair de lune月光

下一篇:中法对照阅读:网络不只属于年轻人

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量