增加股东红利
augmentation des dividendes
昨晚,爱丽舍宫就企业“分红须发放(职工)奖金”问题的原则拍板。职工人数逾50的企业,如增加股东红利,必须发放(职工)奖金,具体办法与工会谈判确定。
L'Élysée a arbitré, hier soir, les grandes lignes de la «prime contre dividendes». Les entreprises de plus de 50 salariés, en cas d'augmentation des dividendes, auront l'obligation de verser une prime. Les modalités seront négociées avec les syndicats.
备注:职工人数在50人以下的企业若多分红,是否发放此奖金,由雇主自定。
Notes: En ce qui concerne les dividendes, la prime pour les salariés sera obligatoire. Nicolas Sarkozy a arbitré hier: Toutes les entreprises de plus de 50 salariés devront verser une prime si leurs dividendes augmentent. Pour les entreprises de moins de 50 salariés, l'octroi de cette prime sera laissé à la libre appréciation de l'employeur.