您现在的位置: 首页 > 法语阅读 > 中法对照 > 正文

看新闻学法语(中法双语) :增加股东红利

时间:2011-04-27 17:01:25 来源:法语之友 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

增加股东红利
augmentation des dividendes

昨晚,爱丽舍宫就企业“分红须发放(职工)奖金”问题的原则拍板。职工人数逾50的企业,如增加股东红利,必须发放(职工)奖金,具体办法与工会谈判确定。

L'Élysée a arbitré, hier soir, les grandes lignes de la «prime contre dividendes». Les entreprises de plus de 50 salariés, en cas d'augmentation des dividendes, auront l'obligation de verser une prime. Les modalités seront négociées avec les syndicats.

备注:职工人数在50人以下的企业若多分红,是否发放此奖金,由雇主自定。
Notes: En ce qui concerne les dividendes, la prime pour les salariés sera obligatoire. Nicolas Sarkozy a arbitré hier: Toutes les entreprises de plus de 50 salariés devront verser une prime si leurs dividendes augmentent. Pour les entreprises de moins de 50 salariés, l'octroi de cette prime sera laissé à la libre appréciation de l'employeur.

 

相关热词搜索: 法语阅读

上一篇:法语每日一句:"时间观念薄弱" 怎么说

下一篇:[听故事] 小王子Le Petit Prince 第五章

您可能还感兴趣的文章

法汉对照:法国民族地貌
1). Nation de combinaison de races 不同种族结合的民族Au sens scientifique du terme, il n'y a pas de race française,car comme la plupart des peuples de l

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:网络不只属于年轻人
A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre

时间:2008-04-30 作者:admin

法汉对照:神奇的垂钓
La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e

时间:2008-04-30 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量