您现在的位置: 首页 > 法语歌曲 > 正文

重温经典:Je traverserai《穿越》

时间:2009-03-02 10:15:29 来源:可可法语 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

【歌曲介绍】

歌手:Natasha St-Pier

        演唱这首歌的歌手是来自加拿大的Natasha St-Pier ,她1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。她拥有一头金褐色的秀发以及一双迷人的法国人独有的湛蓝色眼睛,犹如邻家少女般纯真。凭藉其平易近人且开朗大方的个性,颇受欢迎。她的嗓音飘柔,亲媚,清幽,空幻,并恰如其分地加入气息,使得歌声和乐曲相得益彰,把歌词内容演绎得更加充分。

 

【中法歌词】

法语歌词:

On se connaît à peine. Déjà tu veux que je dise 
Les formules magiques, et les mots qui vont avec
Je cherche un langage, une communication directe 
Comme un passage. Pour que tu comprennes 

Je traverserai. Quoi qu’il arrive 
Quoi qu’il advienne. Portée par mon âme 
Je traverserai.Quoi qu’il arrive
D’où que tu viennes. Je traverserai 

Pour te découvrir de près. C’est une attitude
Tenter tous les bonheurs. Plus l’hiver est rude
Et plus on doit se serrer.Tu me rends légère 
Comme une feuille au vent. Je te le promets 
Je serai là à temps. Je traverserai. Quoi qu’il arrive 
 
Quoi qu’il advienne. Portée par mon âme 
Je traverserai .Quoi qu’il arrive 
D’où que tu viennes.  Je traverserai 
Pour te découvrir de près.  Aller vers toi

Franchir les miroirs .Je suis volontaire
Et je plongerai pour te plaire 
Je traverserai .Quoi qu’il arrive
Quoi qu’il advienne .Je serai sans arme

Je traverserai .Quoi qu’il arrive 
D’où que tu viennes .Je traverserai 
Pour te découvrir .Quoi qu’il arrive 
D’où que tu viennes .Je traverserai 
Je traverserai .Quoi qu’il arrive
D’où que tu viennes

中文歌词:

我们刚刚相识,你就希望我说出,
撩人的希冀,适情的话语。 
我寻找一种语言,一种直接的交流,
去沟通,让你明晰。

我要穿越, 不管发生什么,
不管什么变故, 我能把握自己。
我要穿越,不管发生什么,
不管你来自哪里,我要穿越。

为能更好了解你。有一种生活态度,
就是尝试幸福真谛。冬天越是寒袭,
人越需要偎依。 你让我轻飘,
如树叶被风吹起。 我向你发誓:

我将准时在那里!  我要穿越,
不管发生什么,不管什么变故,
我能把握自己。我要穿越,
不管发生什么, 不管你来自哪里,

我要穿越,为能更好了解你。
我走向你,  穿过虚拟。
我愿意, 我竭力让你欢喜。
我要穿越,不管发生什么, 

不管什么变故,我不再防着你! 
我要穿越, 不管发生什么,
不管你来自哪里,我要穿越,
为能更好了解你。

不管发生什么, 不管你来自哪里,
我要穿越。我要穿越,
不管发生什么,不管你来自哪里。

相关热词搜索: 重温经典

上一篇:重温经典:T'en va pas 《别离开》

下一篇:走遍法国第一册(reflets.I) lecon21

您可能还感兴趣的文章

重温经典:La Cour Des Grands(伟大的赛场)-98年法国世界杯主题曲
歌词:La Cour Des Grands Quatre années ont passé / 四年过去了Mais dans les regards / 在你的眼神中Je peux voir / 我能看到Cette soif de victoire / 对于胜利的渴

时间:2009-02-16 作者:tangfengsongyu

重温经典:Emmene-Moi Danser Ce Soir 《今晚带我去跳舞》
歌曲欣赏【歌曲介绍】 这是一个温馨的故事:一对恩爱夫妻平静地度过了6年的时光,有了幸福的小家,有了可爱的孩子们,自从在那个小舞会上相识相爱结婚成家以后,温馨浪漫

时间:2009-02-27 作者:tangfengsongyu

重温经典:C'est Ca La Vie 等待有情天
【歌曲介绍】 一首来自巴黎小酒馆的情歌,唱出了巴黎人浪漫多情甚至慵懒的性格特点,整个曲风平静柔和却含情脉脉。歌曲取名自法国人最爱说的口头禅“ca la vie!”-这就是生

时间:2009-02-27 作者:tangfengsongyu

无觅相关文章插件,快速提升流量