您现在的位置: 首页 > 法语歌曲 > 正文

重温经典:on n'oublie jamais rien on vit avec《永远不忘终

时间:2009-03-09 09:22:51 来源:可可法语 编辑:alex  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

【歌曲介绍】

歌手:HélèneSegara

         1971年2月26日,依莲娜·西嘉贺出生在地中海畔,父亲来自意大利,却在法国海军艺工队工作,母亲则是税捐处的职员。虽然在九岁时遭遇到父母离异的变故,并且生活穷困,但丝毫不减她对于音乐的兴趣。有人叫她法国温婉天后,有人叫她疗伤天后,她的歌声,只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵。心情好,心情坏,只要有她的歌声嘴角便可生出微笑;是白昼,是深夜,只要跟随她的声线便能到达安详所在。她就是Hélène Ségara.

【歌词】

ce n'est jamais qu'une histoire 这从来只是一个故事
comme celle de milliers de gens 和成千上万的故事一样
mais voila c'est mon histoire 我的这个故事
et bien sûr c'est différent 当然不一样
on essaie, on croit pouvoir 虽然我努力去淡忘
oublier avec le temps 以为慢慢就能淡忘
on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁

forse non sei stato mai 也许你从不是
il presente che vorrei 我期待的那样
e sbagliavo a fare tuoi 我却错误的把自己的计划
quei progetti solo miei 看作是你的愿望
ma ho imparato a dire no 我学会了拒绝
all'illusione che ci sei 我怀抱的幻想
per vivere il ricordo che ho di noi
你能生活在我的心上

on a plusieurs vies 每个人都有多彩的生活
mais une seul grande histoire de coeur
轰轰烈烈的爱情故事只有一个
quand l'amour s'enfuit, 当爱情已经消失
il n'y a jamais de vainqueur 从来没有战胜者
si on pouvait tout refaire 如果一切可以重新开始
balayer nos erreurs 消除我们的过失
on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁

per ogni viaggio che farò 为了今后的每一次远行
per ogni abbraccio che darai 为了得到你每个拥抱
so che mi proteggerò 我会保护自己
non dimenticherò mai 我永远都不会忘记
ho capito che si può 我知道甚至可以说
dire voglio e non vorrei
 我渴望而不是想
per vivere il ricordo che ho di noi
你能生活在我的心上

sur l'autel des souvenirs 在记忆的祭坛上
j'attendais une autre chance 我等待过新的机会
je ne l'ai pas vue venir 好运从未将
on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁

on a plusieurs vies 每个人都有多彩的生活
mais une seul grande histoire de coeur
轰轰烈烈的爱情故事只有一个
quand l'amour s'enfuit,当爱情已经消失
il n'y a jamais de vainqueur 重来没有战胜者
si on pouvait tout refaire 如果一切可以重新开始
balayer nos erreurs 消除我们的过失
on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁

quand tu me disais : "je t'aime"
当你对他说:我爱你
on n'oublie jamais rien 永远都不会忘记
so che mi proteggerò 我会保护自己
non dimenticherò mai 永远不会忘记
on n'oublie jamais rien 永远不会忘记

c'est toujours le même problème
这永远是同一个问题
on croit ce qu'on a envie 相信什么是渴望
on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁


on a plusieurs vies 每个人都有多彩的生活
mais une seul grande histoire de coeur
轰轰烈烈的爱情故事只有一个
quand l'amour s'enfuit, 当爱情 已经消失
il n'y a jamais de vainqueur 重来没有战胜者
si on pouvait tout refaire 如果一切可以重新开始
balayer nos erreurs 消除我们的过失

on n'oublie jamais rien, on vit avec
永远都不会忘记,永远随身旁


on a plusieurs vies
mais une seul grande histoire de coeur
quand l'amour s'enfuit,
il n'y a jamais de vainqueur
si on pouvait tout refaire
balayer nos erreurs
on n'oublie jamais rien, on vit avec

per vivere il ricordo che ho di noi
on n'oublie jamais rien, on vit avec

相关热词搜索: 重温经典

上一篇:看看美国人怎样损法国人

下一篇:圣诞(Noel )-法汉双语

您可能还感兴趣的文章

重温经典:La Cour Des Grands(伟大的赛场)-98年法国世界杯主题曲
歌词:La Cour Des Grands Quatre années ont passé / 四年过去了Mais dans les regards / 在你的眼神中Je peux voir / 我能看到Cette soif de victoire / 对于胜利的渴

时间:2009-02-16 作者:tangfengsongyu

重温经典:Emmene-Moi Danser Ce Soir 《今晚带我去跳舞》
歌曲欣赏【歌曲介绍】 这是一个温馨的故事:一对恩爱夫妻平静地度过了6年的时光,有了幸福的小家,有了可爱的孩子们,自从在那个小舞会上相识相爱结婚成家以后,温馨浪漫

时间:2009-02-27 作者:tangfengsongyu

重温经典:C'est Ca La Vie 等待有情天
【歌曲介绍】 一首来自巴黎小酒馆的情歌,唱出了巴黎人浪漫多情甚至慵懒的性格特点,整个曲风平静柔和却含情脉脉。歌曲取名自法国人最爱说的口头禅“ca la vie!”-这就是生

时间:2009-02-27 作者:tangfengsongyu

无觅相关文章插件,快速提升流量