Coeur :agir de bon coeur 心甘情愿地做事
aimer qqn de tout son coeur 真心实意地爱某人
aller droit au coeur 打动人心
avoir le coeur serré 伤心,痛(揪)心
apprendre qqch par coeur 记熟,熟背
arracher le coeur à qqn 撕心裂肺,使某人痛苦万分
avoir le coeur de faire qqch 有勇气,胆敢
avoir le coeur léger (lourd) 心情轻松,无虑无忧 ,(心情沉重)
avoir un coeur de pierre (de tige) 铁石心肠,(心肠极其残忍)
donner du coeur au ventre à qqn 使某人振作起来
être de tout coeur avec qqn 与某人有同感
faire mal au coeur à qqn 引起某人反感
faire qqch de bon coeur (à contre coeur) 乐意地(违心地)做事
gagner le coeur d’une personne 赢得某人的心,赢得某人的爱情
garder qqch sur le coeur 对某人耿耿于坏
parler coeur à coeur (à coeur ouvert)十分坦率地,推心置腹地谈话
Figure :cacher sa figure entre ses mains 手捂着脸
faire bonne figure à qqn 热情欢迎某人
faire triste (piètre ; mauvais) figure愁眉苦脸
faire figure de vainqueur摆出一副胜利者的姿态
Main : avoir le coeur sur la main为人慷慨,待人真诚
avoir la main ouverte 为人慷慨大方
avoir des papiers importants en main (entre les mains) 掌握重要的资料(证据)
avoir la haute main sur qqch控制。,指挥。。。
avoir la main lourde (légère)做事灵巧(笨拙),(转)有(没有)手腕
avoir les mains libres有行动自由 ,无拘无束
donner la main à qqn pour faire qqch帮助某人做。。。
donner sa main à qqn 嫁给某人
forcer la main à qqn 强迫某人做。。。
mettre la main à l’oeuvre 着手干,动手做起来
mettre la main à la pate亲自动手,积极参与
mettre la dernière main à qqch 结束某事,对。。。作最后修改
ne pas y aller de main morte 绝不手软,狠狠打击
passer la main à qqn给某人一个机会
prendre en main 承担,负责,掌管
prêter (donner) main forte à qqn 大力支持某人,援助某人
rentrer les mains vides 空手而归,一无所获
reprendre qqch en main 重振,恢复
se laver les mains de qqch 洗手不干,推卸责任
tendre la main à qqn 向某人伸出手,援助某人
tendre la main vers qqn 请求某人帮助
travailler la main dans la main 携手(同心协力地)工作
Poitrine:avoir de la (beaucoup de ) poitrine (女性)胸脯丰满
bomber la poitrine 挺起胸膛
presser qqn/qqch contre sa poitrine把某人/某物紧紧搂在怀里
respirer à pleine poitrine 作深呼吸
se frapper la poitrine 捶胸(表示后悔)
Dos :agir derrière le dos de qqn (faire qqch derrière le dos de qqn) 在...背后搞小动作,瞒着...行动
avoir bon dos 逆来顺受,有涵养
avoir toujours qqn sur le dos被某人监视,被某人盯得很紧
en avoir plein le dos 受够了,烦透了
mettre qqch sur le dos de qqn 把某事加在某人头上
se mettre qqn à dos 得罪某人
tomber sur le dos 仰天跌了一蛟
tomber sur le dos de qqn出其不意地攻击某人,突然跑到某人家里
tourner le dos à qqn 把背转向某人,不理睬某人
passer la main dans le dos de qqn拍某人马屁,奉承某人
Estomac :avoir de l’estomac 有胆量,(俗)脸皮厚
avoir l’estomac dans les talons (俗)饿得肠肌辘辘,肚子饿得厉害
avoir (prendre) de l’estomac 变得大腹便便
l’avoir sur l’estomac(俗)对此感到愤慨
rester sur l’estomac(俗)不消化,憋在心里,耿耿于坏
serrer l’estomac à qqn(俗)使某人感到难受
faire qqch à l’estomac(口)大胆地做某事
Doigt : avoir l’esprit jusqu’au bout des doigts非常机智,非常聪明
avoir les doigts déliés 心灵手巧
être comme les deux doigts de la main 亲如手足
être à deux doigts de la mort死里逃生,差点儿送命
donner (taper) sur les doigts de qqn责备某人,训斥某人
faire toucher du doigt 使确信不疑
faire marcher (mener)qqn au doigt et à l’oeil随心所欲地支配某人
gagner les doigts dans le nez 轻松取胜
glisser entre les doigts de qqn从某人的手心里溜掉
montrer qqn du doigt 公开指责某人
se mettre (se fourrer) le doigt dans l’oeil完全搞错,完全弄错
se mordre les doigts咬手指,(转)后悔
y mettre les quatre doigts et le pouce贪婪地捞了一大把
mettre le doigt dansl’engrenage卷入纠纷,落入陷阱
mettre le doigt dessus准确地指出(问题等)
obéir (marcher) au doigt et à l’oeil 唯命是从
ne rien faire de ses dix doigts 无所事事
se lécher les doigts 垂涎三尺
ne pas remuer le petit doigt袖手旁观,不肯动一动
Epaule :avoir la tête sur les épaules有头脑,有判断力
avoir les épaules assez fortes (larges) à faire qqch 有能力做....,能够胜任.......
baisser (plier , courber) les épaules 忍受,屈从
chqnger son fusil d’épaule 改变注意,改变计划,改变做法
hausser (lever) les épaules 耸耸肩膀,不以为然
donner un coup d’épaule à qqn助某人一臂之力
par dessus d’épaule 蔑视地,漫不经心地
Nombri :être décolleté jusqu’au nombril(女人)袒胸露背,领口开的很低,过于暴露
se prendre pour le nombril du monde老子天下第一,自以为了不起
se regarder le nombril 自命不凡,以自我为中心
tourner autour de son nombril 围着自己转,自私
Bras : Avoir le bras long 有威信,有影响,有办法
Avoir un bras de fer 有魄力,独断独行,有权势
Lier les bras de qqn 束缚某人的手脚,限制某人的自由
Manquer de bras 缺少人手
Se croiser les bras (rester les bras croisés)无所事事,袖手旁观
Faire un bras d’honneur à qqn向某人弯起前手臂(将左手放在前右手臂上的一个手势),表示蔑视对手
Ne vivre que de ses bras 靠体力劳动为生