法语阅读
- [中法对照] 中法对照阅读:法国城市尼斯 Nice
- 尼斯的位置Sur l'Autoroute A8 et la N7, c'est à 800 km de Paris et 230 km de Marseille.美丽而闻名的尼斯城尼斯是蓝色海岸边上的标志式城市,是法国的第五大城市,由
标签: 时间:2009-07-06 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:une enquête échouée 一次失
- Une enquête mondiale a récemment été réalisée. Elle contenait la question suivante :? S’il vous plaît, quelle est votre opinion sur la pénurie d’
标签: 时间:2009-07-06 编辑:maggie
- [原文阅读] 法语阅读:Jay Chou周杰伦的法语介绍
- Jay Chou Le vrai nom de Jay Chou est Zhou Jielun (Traditional Chinese: 周杰倫; Simplified Chinese: 周杰伦; Pinyin: Zhōu Jiélún). Il est acteur, musicien, et
标签: 时间:2009-07-05 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:Mariage婚姻法语妙谈
- La femme mariée est un esclave qu'il faut savoir mettre sur un trone. (H. de Balzac, 1799-1850) 已婚女人是一个得放在宝座上的奴隶En amour, il n'y a que la conq
标签: 时间:2009-07-05 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:Mariage婚姻法语妙谈
- La femme mariée est un esclave qu'il faut savoir mettre sur un trone. (H. de Balzac, 1799-1850) 已婚女人是一个得放在宝座上的奴隶En amour, il n'y a que la conq
标签: 时间:2009-07-04 编辑:maggie
- [原文阅读] 法语阅读:69个要啤酒不要女人的理由 69 rais
- 01- Une bière froide est une bonne bière02- On arrive toujours à faire mousser une bière 03- Une bière est toujours prête et humide04- Une bière n'a jam
标签: 时间:2009-07-04 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:如何识别国际车展上观众的国籍
- Salon de l'auto : Comment reconnaître les nationalités des visiteurs du Mondial de l'Automobile ? 如何识别国际车展上观众的国籍?- L'Allemand examine le
标签: 时间:2009-07-03 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:医疗保险和迷你裙
- 医疗保险和迷你裙Quel est le point commun entre une assurance maladie et une minijupe ? Les deux couvrent le minimum vital. 医疗保险和迷你裙的共同点是?他们都尽
标签: 时间:2009-07-03 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:双截棍简介
- Nunchaku est dans l’histoire, le Nunchaku a été utilisé comme une arme des chevaliers au combat. Aujourd’hui, le Nunchaku est considéré comme une vérit
标签: 时间:2009-07-02 编辑:maggie
- [中法对照] 中法对照阅读:法国时政讽刺漫画
- 针对法国愈演愈烈的罢工活动,费加罗报专栏作家画了这张讽刺漫画,反映了现在法国小学幼儿园的罢工及代课情况。 这张漫画画的是间教室内,一名代课老师说:Bon...euh... V
标签: 时间:2009-07-02 编辑:maggie