法语阅读

[中法对照] 中法双语阅读:一个世纪来欧洲最暖和的冬天
一个世纪以来欧洲最暖和的冬天  L'hiver le plus doux en Europe depuis un siècle  L'Europe a connu son hiver le plus doux depuis le début des relevés mété

标签: 时间:2011-08-12 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读: 爱丁堡的中国show-time
Edimbourg à l´heure chinoise 爱丁堡的中国show-timeUn spectacle musical se déroulant sous la dynastie des Tang a fait sensation au festival d'Edimbourg,

标签: 时间:2011-08-12 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:音乐剧《罗密欧与朱丽叶》
  法语歌:音乐剧《罗密欧与朱丽叶》选段Aimer  Roméo:  Aimer 爱  C est ce qu il y a de plus beau 真是太奇妙  Aimer 爱  C est monter si haut 是登峰造

标签: 时间:2011-08-10 编辑:lydie310

[走进法国] 留学法国:初到法国的一些基本用语
经常听人说:“在法国英语行不通”。与德国或北欧相比,熟练讲英语的人确实不是太多。不过,大部分的年轻人都会讲英语,旅馆、餐厅,以及主要车站的询问中心,都会说英语。

标签: 时间:2011-08-10 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:法国人自豪身为欧洲人
  Les Fran?ais sont fiers d'être européens  Un sondage montre que, deux ans après le non à la Constitution, 71 % des Fran?ais revendiquent leur identit

标签: 时间:2011-08-10 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读: 为绝望主妇结局喝彩
Clap de fin pour Desperate Housewives? 为绝望主妇结局喝彩Les femmes au foyer désespérées de Wisteria Lane vont peut-être bientôt devoir faire leurs v

标签: 时间:2011-08-10 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:在法国成功搭车小帖士
  学习法语,法国留学,不能不能了解生活常识。这不,在法国成功搭车小帖士会帮到你。    Si vous êtes à Paris, et si vous voulez aller vers la C?te d'Azur

标签: 时间:2011-08-10 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读: 北京评选中国文化最丰富的城市
Résultats du concours Miss Hong Kong 2011 : Rebecca Zhu couronnée 2011香港小姐赛果:朱晨丽夺冠 Rebecca Zhu (au centre), Hyman Chu (à gauche) et Whitney Hu p

标签: 时间:2011-08-09 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:大明湖
  《老残游记》(L'Odyssee de Lao Ts'an, Par Lieou Ngo),系清末刘鹗所著,《大明湖》是其中的精彩一段。  原文如下:  自从那日起,又过了几天,老残向管事的道

标签: 时间:2011-08-09 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:短期教育成为法青年新宠
  Les formations courtes :le nouveau v?u des jeunes fran?ais  短期教育:法国年轻人的新宠  Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'éta

标签: 时间:2011-08-08 编辑:lydie310