法语阅读

[中法对照] 中法双语阅读:老鼠不只会料理,还会读书
  谁可以保证读者会对一只老鼠的传记充满热情?会的,但不是任何老鼠。Firmin,是只老鼠的名字,牠待在美国波士顿(Boston)1960年所设立的,濒临倒闭的老图书馆地下室中,

标签: 时间:2011-07-25 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读:庆祝姚明对中国形象的贡献
Les journaux chinois saluent la contribution de Yao Ming à l'amélioration de l'image chinoiseLes principaux journaux chinois ont consacré jeudi leur Une à

标签: 时间:2011-07-22 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:稳超胜券
  Une affaire reprise en main.  A.Je ne me repens pas d’avoir pris un directeur pour l’unine.更换厂长我不后悔。  B. Ca s’imposait. 这是不得以的一步棋 

标签: 时间:2011-07-22 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:国家领导者职位翻译
  Le président chinois Hu Jintao, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois 中国国家主席  兼中共党中央总书记  Le P

标签: 时间:2011-07-22 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:幽谷睡者
  Le Dormeur Du Val 幽谷睡者  C'est un trou de verdure où chante une rivière  Accrochant follement aux herbes des haillons  D'argent; où le soleil,

标签: 时间:2011-07-20 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读: une révolution au cinéma pak
"Bol" : une révolution au cinéma pakistanaisAu Pakistan, les amateurs de cinéma se déplacent en masse pour aller voir un film qui met à bas plusieurs tabo

标签: 时间:2011-07-20 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:伤不起的海盗船长
Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse. Le jeune garçon est très impressionné par cet énorme gaillard qui a un bandeau noi

标签: 时间:2011-07-19 编辑:lydie310

[中法对照] 中法双语阅读:手术之后Après l’opératio
Après l’opération 手术之后  Un homme se réveille dans son lit d’hôpital après être y avoir été admis suite à un terrible accident de voiture.

标签: 时间:2011-07-19 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
Le gouvernement chinois prévoit d'augmenter à 30% le taux brut de scolarisation dans l'enseignement supérieur de la région autonome du Tibet (sud-ouest) d'

标签: 时间:2011-07-19 编辑:lydie310

[原文阅读] 法语阅读:西藏高等教育毛入学率将提高到30%
Le gouvernement chinois prévoit d'augmenter à 30% le taux brut de scolarisation dans l'enseignement supérieur de la région autonome du Tibet (sud-ouest) d'

标签: 时间:2011-07-19 编辑:lydie310