法语阅读
- [走进法国] 留学法国:醉在红酒里的生活
- 在法国留学的中国学生学什么的都有,可谓“一人有一个梦想”。我认识的朋友当中,专业最特别的要算一位上海男生,学的是红酒专业。每次朋友相聚“搓一顿”,他总是专司挑
标签: 时间:2011-07-02 编辑:lydie310
- [中法对照] 法语双语阅读:麦当娜马赛演唱会舞台坍塌
- L'accident s'est produit jeudi vers 17h15. La structure, en cours de montage pour le concert de Madonna prévu dimanche à Marseille, s'est écroulée j
标签: 时间:2011-07-01 编辑:lydie310
- [中法对照] 法语诗歌双语阅读:我欲与你一起生活
- J'AI ENVIE DE VIVRE AVEC TOI 我欲与你一起生活 译: 米铧 J'ai envie de vivre avec toi 我渴望与你一起生活 J'ai envie de rester avec toi 我渴望
标签: 时间:2011-07-01 编辑:lydie310
- [中法对照] 法语诗歌双语阅读:你好,忧愁
- Bonjour Tristesse Adieu tristesse Bonjour tristesse Tu es inscrite dans les lignes du plafond Tu es inscrite dans les yeux que j'aime Tu n'es pa
标签: 时间:2011-07-01 编辑:lydie310
- [中法对照] 中法双语阅读:“看病贵”“以药养医”
- “看病贵” la cherté des soins médicaux; les soins médicaux onéreux “以药养医” les pratiques dites d’«autofinancement des hôpit
标签: 时间:2011-06-30 编辑:lydie310
- [原文阅读] 法语阅读:对话 Dialogue
- A:Bonjour,Pierre,Bonjour,Monique.Quelle belle maison vous avez! B:Merci de compliment et surtout merci de venir nous voir. A:Je vous remercie de vo
标签: 时间:2011-06-30 编辑:lydie310
- [走进法国] 美食跟着做:Gratin dunkerquois 敦刻尔克焗
- Gratin dunkerquoisRecette proposée par Patricia Bléja Un plat convivial, réconfortant par temps froid, facile à faire, idéal pour un retour de carnaval...
标签: 时间:2011-06-30 编辑:lydie310
- [中法对照] 中法双语阅读:莫盖诀别书
- 莫盖诀别书La lettre de Moquet 经过法国总统萨科奇的提倡,10日22日在法国所有的高中都朗读了居伊·莫盖(Guy Moquet)的诀别书。 居伊·莫盖是二战时一位17岁的
标签: 时间:2011-06-29 编辑:lydie310
- [走进法国] 美食跟着做:Crevettes marinées à l'
- Crevettes marinées à l'orangeFacilePour 4 personnes :400 g de grosses crevettes (poids cuites et décortiquées) 1 orange le jus d’1/2 citron jaune 4 cuillè
标签: 时间:2011-06-29 编辑:lydie310
- [原文阅读] 法语阅读:奥巴马获胜演讲法语版
- Bonsoir Chicago ... Si jamais quelqu'un doute encore que l'Amérique est un endroit où tout est possible, se demande si le rêve de nos pères fondate
标签: 时间:2011-06-29 编辑:lydie310