中法对照
- 中法对照阅读:法国掠影
- Population daujourdhui en France 法国当今人口简况 Au 1er janvier 1998, la population totale de la France est de 58722571 personnes, dont 30133470 femmes et
标签: 时间:2009-06-23 编辑:maggie
- 中法对照阅读:梦想与方法
- LE RÊVE ET LA MÉTHODE Cherif Ouazani, envoyé spécial Faire de l'Algérie le « dragon du Maghreb ». Abdelaziz Bouteflika n'a jamais f
标签: 时间:2009-06-22 编辑:maggie
- 中法对照阅读:为了属于你,我可以去死Je peux m
- Je suis esclave d’un incendie De cette lave qui coule dans mes veines Par un élixir asservi De qui suis-je reine? L’irlande danse encore dans les brumes Mon
标签: 时间:2009-06-21 编辑:maggie
- 中法对照阅读:在另一个世界相逢Dans un autre m
- Dans un autre monde——在另一个世界相逢Loin, loin, c'était certainComme un immense faim, un animal instinctOh, partir, partir et filer plus loinTout laisser,
标签: 时间:2009-06-21 编辑:maggie
- 中法对照阅读:神奇的垂钓
- La lave en feu du volcan Kitaw tombe dans le lac Kivu, l'eau du lac est transformée en vapeur et forme un nuage énorme. Haroun Tazieff s'approche du volcan e
标签: 时间:2009-06-20 编辑:maggie
- 中法对照阅读:间谍学校
- Pierre et Paul sont en train de faire un problème difficile. Pierre sait que Paul est meilleur que lui en mathématiques. Il jette de très nombreux coups d'o
标签: 时间:2009-06-20 编辑:maggie
- 中法对照阅读:三棵树的梦想Il était une fois
- Il était une fois, sur une montagne, trois arbres qui partageaient leurs rêves et leurs espoirs. 从前,山上有三棵树,他们互相分享着各自的梦想与希望。 Le p
标签: 时间:2009-06-19 编辑:maggie
- 中法对照阅读:网络不只属于年轻人
- A 79 ans, Peter Oakley s'est découvert une irréfragable(拉丁语,不可辩驳的,不能否定的) passion pour l'Internet. Ce retraité anglais est devenu célèbre
标签: 时间:2009-06-19 编辑:maggie
- 中法对照阅读:松露的故事LA TRUFFE SON ORIGINE
- LA TRUFFE, SON ORIGINE Il est courant de dire que la truffe est un champignon souterrain, elle est plus exactement le fruit du mycélium. Dans la classificatio
标签: 时间:2009-06-18 编辑:maggie
- 中法对照阅读:Clair de lune月光
- Clair de lune 月光Votre âme est un paysage choisiQue vont charmant masques et bergamasquesJouant du luth et dansant et quasiTristes sous leurs déguiseme
标签: 时间:2009-06-18 编辑:maggie