中法对照
- 中法双语阅读: 萨科齐儿子担任要务惹争议
- 法国政府的一项人事任命最近在国内引起强烈反应。法国总统萨科齐23岁的二儿子目前仍是一名大三的学生,但却即将出任欧洲最大商业区的负责人。 萨科齐的二儿子让?萨科
标签: 时间:2011-06-04 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 狮子与老鼠
- LE LION ET LE RAT Un jeune rat voit un jour, dans une boîte, un beau morceau de fromage. Comme ce fromage sent bon ! … Le rat entre dans la boîte
标签: 时间:2011-06-03 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 家乐福“价格欺诈门”事件
- Certains hypermarchés Carrefour ont-ils triché sur les prix en Chine? La toute puissante Commission nationale pour le développement et la réforme (NDRC) en
标签: 时间:2011-06-03 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 青蛙想长得和牛一样大
- La Grenouille Qui Veut Se Faire Aussi Grosse Que Le Boeuf青蛙想长得和牛一样大 Une Grenouille vit un Boeuf Qui lui sembla de belle taille. Elle, qui n'
标签: 时间:2011-06-02 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 我儿子是艺术家
- Mon fils, l'artiste 我儿子是艺术家Chaque famille a des petites plaisanteres qui n'appartiennent qu'à elle. la plus courante chez nous, c'est que mon père ne
标签: 时间:2011-06-01 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 帮你理财的8个小窍门
- La semaine dernière, nous avons vu comment acheter moins cher grâce à internet, il est temps de voir comment mieux gérer ses finances. Pour ce faire v
标签: 时间:2011-05-31 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 女人到底想要什么
- Que veulent les femmes: L'accomplissement de soi 女人到底想要什么:实现自我? Qu'est-ce qui rend une femme heureuse ? Le pouvoir, l'argent, l'amour, l
标签: 时间:2011-05-30 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 工薪族一生要缴纳多少个税?
- Combien un salarié doit-il payer d’impôts dans sa vie ? 工薪族一生要缴纳多少个税 « Augmenter le seuil d’imposition sur le revenu personnel
标签: 时间:2011-05-29 编辑:lydie310
- 中法双语阅读: 亚当和上帝
- Adam et Dieu 亚当和上帝 Adam va voir Dieu et lui dit : 亚当去见上帝说: " Dieu, tu as créé Eve, c'est bien, mais pourquoi l'as tu fasi aussi belle ? Elle me
标签: 时间:2011-05-27 编辑:lydie310
- 中法双语阅读:求人不如求己
- On Sauve Soi-même 求人不如求己 Quand quelqu’un s’abritait de la pluie sous un avant-toit, il aperçût Avalokitésvara qui passait à cô
标签: 时间:2011-05-27 编辑:lydie310